Читаем Самая лучшая профессия в мире (СИ) полностью

Уж не знаю, может ли труд ускорить процесс эволюции. Как по мне, сомнительно все это, мистер Дарвин и товарищ Энгельс. Работала у нас официанткой одна мартышка, и она…так, о чем это я? Ах, да, о труде и о том, что постулаты Фридриха батюшки не находят подтверждения в современном мире. Зато правило о смене умственного труда физическим, дабы отдохнуть, подтверждено на собственной шкуре. После усиленных заседаний за книгами я буквально летела на работу. Крис, когда увидел отчаянное рвение, участливо поинтересовался, не нужна ли мне неотложная психиатрическая помощь. Я еле сдержала отторжение этого самого профессионального прилагательного, скорчив шефу рожицу. Он понял, что опасности нет, все системы в норме, клиента можно выпускать в открытый космос (не в смысле доводить до алкогольной кондиции, просто он заключил, что я безопасна для окружающих).

И вот я заканчиваю смену бодрая и полная сил, в отличном расположении духа и готовая дальше штурмовать гранит науки. Мозги стали на место, затекшие мышцы размялись. С того самого последождевого вечера я почти не вылезала из завалов, скомпилированных из нескольких научных библиотек города. Как у меня там ничего не завелось, и пауки не сплели пару домишек среди книжных башен, до сих пор удивляюсь. Мэтт бросил меня на попечение моего же здравомыслия (ха-ха!) и сам ушел в работу, пообещав вернуться. Вот только до или после того, как меня погребут под собой тонны научной литературы, не уточнил.

- Привет, метилэтиламиновая моя,- раздался радостный голос по ту сторону стойки. Неспешно я закончила протирать бокал, поставила его к остальным на полотенце, проворчала правильный вариант: «Фенилэтиламин» и повернулась к нему, вовсю изображая холодную учтивость.

- Чего пожелает мой любимый последний клиент? - вежливо-отстраненный тон официантки под конец вопроса растворился в довольной улыбке. Он невозможен! Как дитя малое! Стоит передо мною, склонив голову, уголки губ чуть затронула хитрющая улыбка, в глазах уже пляшет какая-то шалость, а руки за спиной. Точно как нашкодивший мальчишка.

- Одно взрослое свидание, пожалуйста, - говорит он, опускает голову в наигранном смущении и протягивает мне букет роз.

- Я, право, не знаю, мистер Смит. Ну и задачку Вы мне задали! Похлеще всяких заумных физических теорий о черных дырах будет! – Мэтт поднимает на меня свои ясны очи, пытается понять, к чему я клоню. – Может, не будем торопиться, сделаем все шаг за шагом. Это такая ответственность. Ты уверен, что мы к этому готовы? – Все, клише из молодежных мелодрам исчерпали себя, или мои в них познания. Я выдохнула весь этот бред и теперь ждала ответный удар.

- Офелия, дорогая, - он бросился ко мне, размахивая букетом, аки рыцарским знаменем, как же удачно я обошла стойку, а то он в актерском пылу снес бы ее, чего доброго, ко всем чертям. С его-то повышенным травматизмом потом играть нам разве что в больничку. – Ты же знаешь, насколько искренни мои чувства к тебе, как я тебя безгранично уважаю, и мои подростковые гормоны отнюдь не командуют парадом. – На последней фразе я изобразила красноречивый фейспалм и закусила губу, чтобы не рассмеяться. Мэтт понял, что отошел от сценария, и вернулся к роли пылкого Ромео-старшеклассника, стал передо мной на колено и протянул многострадальный букет. Я поскорее убрала его от аварий подальше, поставила в пивную кружку с водой. – Офелия, ты – лучшее, что со мной случалось за все школьные годы, ты – лучше, чем футбол, лучше, чем опускать младшеклассников головой в унитаз.

- Мэтт, завязывай, - только и выдавила я, отчаянно давясь смехом. Пора бы прекращать, а то ведь лопну. И меня сделают в моей же игре.

- Дорогая, я готов ждать столько, сколько нужно, пока ты не будешь готова.

- Остановись, умоляю, сжалься, - я почти рыдала и еле держалась за столешницу, чтобы не сползти на пол и уже там биться в конвульсиях.

- Я даже до коронного «готов подождать до свадьбы» не дошел, а ты уже на все готова. Никакого стыда и совести у этих современных девушек, - он покачал головой и получил подзатыльник.

- Голоден, горе любовник?

Получив подтверждение, я устроила его на кухне следить за подогреванием еды. Ребята оставили ужин, а я, как всегда, нехорошая и неблагодарная, забыла поесть. Обычно забирала остатки роскоши домой, сегодня придется устроить этому дуралею великовозрастному одно взрослое свидание. Мы по-взрослому сервировали стол, сделали вид, что пивная кружка – особо изысканная ваза, даже музыку организовали. Отправила свой плеер сотрудничать с колонками, и зал заполнили звуки второго студийного Radiohead.

- Как для той, кто не разбирается в теории черных дыр, ты очень эффективно применила ее на практике.

- Мистер Смит, Ваши комплименты подобны глотку свежего воздуха в вакууме.

- Спасибо, что не ошибке системы на атомной электростанции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература