Читаем Самая младшая Эдда (СИ) полностью

- У вас вчера Мьольнир в руках был? – неуверенно начала она.

- Да сдался вам этот молот, – он поморщился. – Да, это правда.

Она смотрела на него, требуя продолжения, но он не собирался больше ничего говорить. Он встал, подошел к компьютеру, проверяя оставшееся время полета.

- Уже близко, – удовлетворенно сказал он.

- Куда мы летим? – поинтересовалась Хильда.

- Сам не уверен, – признался он. – Что-то из разряда исторической прародины.

- Ух ты, – она хотела было подняться, но он сразу же обернулся к ней.

- Лежи, – строго сказал он. – Ты была серьезно ранена. Я не хочу, чтобы ты теряла еще больше крови. Лежи и пей воду.

Она посмотрела на него снизу.

- Вы вчера были ранены в плечо и залатали рану кое-как, – сказала она. – Правда?

- Правда, – неохотно подтвердил он.

- Перевязать позволите?

Он опустился на пол и повернулся к ней пострадавшим плечом. Она осторожно убрала грязные бинты и не сдержала быстрого вздоха при виде глубокой раны через все плечо.

- Подайте мне бинты.

Она осторожно промыла рану, хотя он кривился и глубоко вбирал в легкие воздух. Она начала бинтовать, и он ойкнул от тугости повязки.

- Я вот вчера не ойкала, – заметила Хильда в шутку.

Он перевел на нее задумчивый взгляд.

- Это правда.

Она снова посмотрела на его плечо. Теперь повязка выглядела чистой и аккуратной.

- Все.

Они снова встретились взглядом и тотчас поспешно отвернулись.

Что, черт побери, происходит, подумали они оба в эту секунду, но тут паузу прорезал звук вызова на корабельную рацию, и Локи встал, чтобы ответить.

- Да, Тор?

- Локи, слышишь меня?

- Да-да, слышу, – отчетливо проговорил он в приемник. – Ты как?

- Я в порядке, – голос Тора звучал разреженно через динамики аппарата. – Локи, объясни мне, какого черта происходит?

- Ты первый объясни мне, какого черта ты встал с кровати? – с привычным для него спокойствием поинтересовался Локи. – У тебя сотрясение и рана на виске. Хочешь в обморок грохнуться об железный пол?

- Ты снова мне зубы заговариваешь, – заметил Тор, но с той стороны послышался шорох – видимо, брат искал, где сесть. – Объясни мне, какого черта мы летим в Йотунхейм?

- Чего? – Хильда изумленно уставилась на Локи. – Это правда?

- Правда, – подтвердил он с немного виноватым лицом. – Видишь ли, братец, кроме того, что там сейчас происходит глобальное таяние ледников…

- С чего ты взял?

- Читаю умные книжки. Я в этом почти уверен. Так вот, кроме этого приятного факта, не напомнишь, кто там правитель?

- Ну, ты, – согласился Тор.

- Очень кстати, да?

- Думаешь, нас там нормально примут?

Локи пожал плечами, но, сообразив, что брат его не видит, заговорил:

- Не знаю, Тор. Но пора бы нам вспомнить об историческом родстве. Слушай, ты вот знал, что отец – наполовину великан?

- Если честно, всегда догадывался о чем-то таком. Он даже для асгардца слишком силен. Погоди, а это ты с чего взял?

- Говорю же, умные книжки.

Хильда пошарила взглядом по шлюпке и наткнулась на открытую «Историю Асгарда». Локи, поймав ее взгляд, поднес палец к губам, и она еле слышно хмыкнула.

- В любом случае я – их законный властитель, – подвел итог он. – Так что я надеюсь на гостеприимный прием.

- Посмотрим, – неуверенно проговорил Тор. – Как вы там? Хильда?

- Жива, – откликнулась девушка.

- Локи, твое плечо?

- Уже лучше, – бодро ответил Локи, будто не он несколько минут назад жмурился от боли. Хильда посмотрела на него с осуждением, он снова приложил палец к губам.

- Хильда, он врет? – заподозрил тем не менее Тор.

Локи закатил глаза.

- Совсем немного, – признала она, и он бросил на нее оскорбленный взгляд:

- Предательница, – проговорил он одними губами.

- Только не подеритесь там до прилета, – попросил Тор, видимо, почувствовав каким-то магическим образом, как возмутилась Хильда такому приговору от Локи.

- Постараемся, – отозвалась она.

- Куда ей драться, – покачал головой принц. Хильда молча швырнула в него связку бинтов, и он поймал ее в пяти сантиметрах от лица. – А ты отдохни, – посоветовал он брату. – Когда ты вчера отключился, пришлось невесело, так что на всякий случай будь готов к новому бою, хорошо?

- Хорошо, – проворчал Тор.

Локи выключил приемник.

- Локи, – позвала его Хильда, и он тотчас посмотрел на нее:

- Хильда?

Она закрыла глаза.

- Простите меня, пожалуйста! Я вчера вам только мешала…

- Не говори ерунды, и это приказ, – бросил он небрежно. – Ты очень помогла с Проксимой.

- Но в итоге я же не справилась, – расстроенно проговорила она.

- И что?

- Ну и… – она даже растерялась. – От меня не было никакого толку.

- Почему же, – покачал головой он. – Если б она не попыталась тебя убить, я бы ни за что в жизни не разозлился бы достаточно сильно.

Она подняла на него глаза. Он улыбался.

Она тоже ему улыбнулась.

Йотунхейм они сначала даже не узнали.

Когда все спустились со своих шлюпок, Тор даже спросил у Локи, туда ли они прилетели. Не было ни снега, ни льда, ни страшных чудовищ, с которыми ассоциировался этот край у асгардских детей. Ничего подобного.

Перейти на страницу:

Похожие книги