Мою руку отпустили, и она сиротливо вернулась на место.
— Хорошо, — он согласился с видимой неохотой.
— И не вздумайте подсматривать за мной через камин! — предупредила я. — Иначе я залью его водой! — и стала подниматься наверх, точно зная, что он стоит и провожает меня взглядом.
Сегодня мне удалось отстоять свое мнение. Пусть не думает, что нежные прикосновения и ласковые слова заставят меня изменить свое решение. Лорд Финч должен понимать, что я не из тех, кто так просто прощает ошибки, даже малейшие. Он обещал, что между нами все изменится, что он станет другим, но, кажется, этому не суждено случиться. Такой, как Финч тяжело принимает перемены, тем более в собственном характере. Мне придется или принять его таким, какой он есть, или проститься с ним, когда придет положенный срок.
Оставалась только самая малость — смогу ли я уйти от него теперь, когда мое сердце заполнено им без остатка?
Я надеялась, что мне хватит сил, но очень не хотела, чтобы подобное произошло.
Уже в своей комнате, встав перед зеркалом, посмотрела на свои волосы и действительно обнаружила седую прядь среди темных локонов. Мне стало интересно, сколько лет своей жизни я отдала, спасая Генри? Год, два, или целых пять? Мой дар был силен. Я могла возвращать ступившего за грань и могла отправить туда здорового человека, но платой за все была моя собственная жизнь. Знал ли об этом опекун? Вряд ли. Но увидев мои волосы, мог догадаться, потому и так резко изменил свое поведение. Я не сомневалась о том, что в данный момент он расспрашивает охранника о том, что произошло в лесу. И тот вряд ли станет что-то скрывать.
Снова прикоснулась к седой пряди, мерцавшей серебром. Жалела ли я о том, что сделала? Ни единой минуты. И если бы появилась возможность все изменить, я ничего не сделала бы для этого. Я снова отдала бы часть себя, лишь бы жил тот, без которого не будет биться мое сердце.
Утром мы покинули особняк, причем я сделала это без особого сожаления и почти с радостью. Попрощавшись с обитателями дома, вышла из него, направляясь к поджидавшему у ступеней экипажу. Лорд Финч уже был в седле и его жеребец, тот, что все-таки вернулся поздно ночью, проблуждав где-то в лесу, нетерпеливо бил копытом. Я едва взглянула в сторону опекуна и с помощью кучера, забралась в салон.
Сидя в карете и покачиваясь в унисон движению экипажа, почти не смотрела в окно на проплывавшие мимо улочки города, который так и остался во власти магической осени. А когда мы проехали в портал и оказались в заснеженном поле, я не сдержала улыбки, глядя на черную громаду Каслрока, что так выделялась на белизне снежного ковра и серого неба, с которого щедро сыпались на землю пушистые комки снега.
«Мы дома, — промелькнула мысль в голове, когда экипаж проехал через арку во двор замка. Выбираясь из салона, заметила Отиса, ждавшего нас у дверей. Он был одет в легкий фрак, и я поторопилась войти в замок, чтобы не заставлять дворецкого стоять на морозе.
— С возвращением, Ваше Высочество, — Отис низко поклонился и не сдержал легкой улыбки, скользнувшей по его губам.
— Доброго дня, Отис! — ответила я и улыбнулась.
— Я позволил себе распорядиться насчет горячей ванны и чая, — сказал Отис, и я снова подумала о том, как хорошо оказаться дома.
Прошла в широкий холл, с потолка которого по-прежнему смотрели вниз звезды. За моей спиной раздался голос Отиса.
— С возвращением, милорд! — и скрипнула закрывающаяся дверь.
— Здравствуйте, Отис, — ответил хозяин замка и я спиной почувствовала на себе взгляд лорда Финча. — Все ли было в порядке за время нашего отсутствия?
— Не беспокойтесь, сэр, — ответил дворецкий, — у нас все по-прежнему.
— Это радует! — проговорил сэр Генри, а я стала торопливо подниматься наверх, чтобы пройти в свою комнату.
Привычный лабиринт коридоров привел меня к моей спальне, где уже вовсю старалась горничная, разбирая мои вещи и развешивая в шкаф обновки, привезенные из столицы. Вещи, просто каким-то магическим образом, переместились в мою комнату раньше меня. Я не помню, чтобы видела, как чемоданы разгружала прислуга! Впрочем, удивляться здесь было нечему. Наверное, все же, магия.
— Леди Элизабет! — Мария поклонилась, едва я переступила порог.
— Добрый день, — проговорила я и сняла с рук перчатки, а затем и шляпку. Горничная поспешила взять их из моих рук. Она улыбалась, и было заметно, что служанка рада моему возвращению.
— Ваша ванна уже готова! — сказала она.
— Я приму ее с удовольствием! — ответила я.
— Чай принесут позже, — добавила горничная, — я пока помогу вам раздеться! — и ни слова о Люси. Словно ее и не было вовсе.
Я покосилась на пылающий камин.
— Только не здесь, — сказала и шагнула в ванную комнату.
Мария последовала за мной и, спустя несколько минут, я уже лежала в горячей воде, отогреваясь и телом, и душой.
Возвращение в Каслрок меня порадовало. Вот уж не думала, что настолько сильно смогу привыкнуть к этому замку, что даже начну считать его своим домом.
«Он может стать им! — сказало сердце. — Если ты примешь чувства сэра Генри!».
Я хмыкнула в ответ на собственные мысли.