Читаем Самая опасная дичь полностью

Рейнсфорд взобрался на дерево и посмотрел назад. Он увидел стоящего в неглубокой долине генерала, но слуга исчез. Нож почти выполнил свое назначение…

У Рейнсфорда едва хватило времени спрыгнуть на землю, как снова послышался лай своры. «Хладнокровие! Хладнокровие!» Рейнсфорд бросился к просвету в джунглях. На другой стороне бухты он увидел мрачные серые стены замка. У подножья ревело и колыхалось море. Время от времени волны рассекал плавник какой-нибудь крупной рыбы. Генерал говорил, что в здешних водах полно акул…

Свора приближалась. Рейнсфорд бросился в волны.

Когда преследователь достиг того места, где жертва бросилась в море, он остановился. В молчании стоял он несколько минут, вглядываясь в зелено-голубые волны, затем пожал плечами, сел на песок и отхлебнул глоток коньяку из серебряной фляги. Закурив душистую сигару, генерал принялся насвистывать из «Мадам Баттерфляй»…

* * *

В тот вечер генерал съел великолепный ужин в своем огромном рыцарском зале. Он сопроводил его бутылкой «божоле» и выпил полбутылки «шамбертена». Правда, радость победы омрачали две легкие тени: мысль о том, что будет нелегко заменить Жана, и то, что добыча ускользнула от него. «Разумеется, Рейнсфорд нарушил правила игры, — подумал генерал, — ну да ладно, зато он доставил мне истинное, ни с чем не сравнимое наслаждение…»

В библиотеке, чтобы утешиться, генерал прочел на ночь отрывки из Марка Аврелия. В десять часов вечера поднялся в спальню.

— Я сегодня отменно поохотился и очень устал, — произнес он вслух, закрывая дверь на ключ.

По комнате струился холодный лунный свет. Прежде чем зажечь свет, он подошел к окну и выглянул во двор. Собаки подняли головы и протяжно завыли.

— Бедняги! В следующий раз вам повезет больше! — крикнул он им и повернул выключатель.

За пологом кровати, притаившись, стоял человек.

— Рейнсфорд! — вскричал генерал. — Как вы сюда попали, черт возьми?

— Вплавь, — сказал Рейнсфорд. — Я обнаружил, что это быстрее, чем идти сквозь джунгли.

Генерал глубоко вздохнул и улыбнулся.

— Я вас поздравляю, — сказал он. — Вы выиграли партию!

Рейнсфорд не улыбался.

— Я все еще зверь, затравленный собаками, — сказал он хриплым и низким голосом. — Приготовьтесь, генерал!

Генерал сделал один из самых своих глубоких и изысканных поклонов.

— Восхитительно! — сказал он. Один из нас послужит пищей для моих собак. По вашей вине они сегодня голодны… Другой выспится в этой превосходной постели. Обороняйтесь, Рейнсфорд!

* * *

«Черт побери, кровать действительно великолепная», — подумал Рейнсфорд, засыпая.

Перейти на страницу:

Похожие книги