Прошло уже почти два часа с того момента, как Луиза и Кэтрин ушли с террасы. Девлин почти не заметил их ухода, поскольку все его внимание было сосредоточено на документах, которые он читал. Блокнот, принесенный Луизой, быстро заполнялся его пометками. Когда Девлину стало очевидно, что то, что он ищет, состоит из отдельных, но связанных между собой инцидентов и дат, он разделил блокнот на четыре части и присвоил свой номер каждому разделу. Все связанные между собой события сложились в жуткую головоломку, хранящую тайну вероломства и предательства.
Девлин оторвался от своего занятия, мозг его был переполнен информацией, виски ломило от всевозможных подсчетов. Заметив на столе чашку с кофе, он буркнул «спасибо», не зная даже, кого благодарит. Он не ведал, сколько уже времени работает, да это и не имело для него значения.
К действительности его вернуло появление на террасе Луизы. Она посмотрела на стопку бумаг, блокнот с записями и сказала:
— Все, хватит, Девлин.
Он вскинул голову, удивленный тем, что ему помешали.
— Что?
— Уже почти два часа, ты достаточно поработал…
— Оставьте меня, Луиза, — резко оборвал ее Девлин, но он уже отвлекся от работы. Заметив обиженное выражение на лице Луизы, вызванное его грубой репликой, Девлин поднялся со стула. — Простите! — Он глубоко вздохнул и помассировал пальцами ноющие виски. — Вы правы, мне надо хотя бы принять ванну.
— Ты уже можешь сказать мне что-нибудь?
В глазах Луизы светилось любопытство, но Девлин покачал головой.
— Пока нет. Информации так много… и все же недостаточно. Мне понадобятся недели, чтобы связать концы с концами. Жюль все записывал очень тщательно, но некоторые документы зашифрованы. — Девлин замолчал и положил ладони на плечи Луизы. — Простите, я был так резок с вами!..
— Ладно, можешь не извиняться. Но тебе надо сделать перерыв, поесть. После еды и мозги станут работать лучше.
Девлин кивнул.
— Я понимаю. Но сначала в ванную. А где Кэтрин?
— Ушла в сад. Я позову ее…
— Нет, я сам.
Девлин покинул террасу, а Луиза посмотрела на бумаги, разложенные на столе. Интересно, что уже обнаружил Девлин и что он еще найдет. Сейчас ей стало ясно, о чем говорила Кэтрин в кухне. Девлин много лет жил в мире, полном опасностей и хитростей, он стал частью этого мира. Да и сам он мог быть чрезвычайно опасным. Луиза надеялась, что Кэтрин не совершит ошибку и не влюбится в него. Очень надеялась.
Девлин стоял на ступеньках крыльца и оглядывал сад. На столе возле ворот он заметил стакан, но Кэтрин нигде не было видно. Он спустился с крыльца на дорожку, гравий зашуршал под ногами. Девлин прошел мимо скамейки к воротам и посмотрел направо, в направлении деревни. В отдалении он увидел медленно бредущую к дому женщину, высокую, стройную, одетую в джинсы и голубую футболку. Кэтрин глядела на дорогу, подбивая ногой мелкие камешки. Она выглядела потерянной и одинокой, как заблудившийся ребенок. Девлин молча ждал у ворот. Подойдя ближе, Кэтрин резко вскинула голову, словно почувствовала на себе его взгляд, и не улыбнулась.
— Луиза сказала, что нам надо поесть, — сообщил он, а Кэтрин равнодушно кивнула.
— Хорошо.
Она прошла мимо Девлина.
— Где ты была? — поинтересовался Девлин. — В деревне?
Он шагал рядом с Кэтрин, которая глядела прямо перед собой.
— Да, прогулялась немного. Ты обнаружил что-нибудь?
Кэтрин мельком взглянула на Девлина.
— Не достаточно, чтобы сказать тебе что-то определенное. Мне потребуется время.
— Да, конечно…
Голос Кэтрин прозвучал равнодушно. Она ускорила шаг, язык ее торопливых телодвижений явно отражал плохое настроение. Кэтрин вбежала по ступенькам в дом, а Девлин последовал за ней. Из кухни доносились звуки и запахи готовящейся пищи. Кэтрин метнула быстрый взгляд на Девлина и стала подниматься по лестнице, уже не оглядываясь. Он тяжело вздохнул и отправился в кухню. Кэтрин своим равнодушным голосом, холодным взглядом и вообще всем видом ясно дала понять, что не желает разговаривать с ним. Ладно, как ей будет угодно. На кухне Девлин обнаружил Луизу, которая готовила спагетти. Она ему улыбнулась.
— Я решила, что это самое простое и быстрое блюдо.
— Мне очень нравится, — согласился Девлин. — Но я бы хотел поесть на террасе… один. Мне надо подумать.
— Ох! Все вы, мужчины, одинаковые.
Луиза дернула плечами, как типичная француженка, и Девлин улыбнулся.
— Возможно, вы правы. Но, в любом случае, мое общество не доставит Кэтрин удовольствия… Так что, если вы пообедаете вдвоем…
— Это будет лучше во всех отношениях, да? — закончила Луиза. — Ладно, договорились.
— Спасибо.
Девлин наблюдал, как Луиза добавила в грибы, жарившиеся на сковородке с луком, томатную пасту и щепотку измельченного чеснока, затем все тщательно перемешала.
— Так, все почти готово. Можешь идти на террасу, я принесу твою тарелку.