Читаем Самая плохая ведьма спешит на помощь полностью

Она так уверенно подошла к окну, наклонилась над головой Милдред и деловито занялась её волосами, как будто и вправду совершенно точно знала, как поступить. Никто не видел, что именно она делает, а когда все это поняли, было уже поздно.

Оказалось, Этель просто взяла ножницы из стакана, стоящего на подоконнике, и отрезала щипцы вместе с волосами Милдред, оставив у той на голове неровную проплешину размером примерно три на десять сантиметров.

— Этель! — ахнули хором Инид и Мод. — Что ты наделала! Ты просто кошмарище!

Милдред, почувствовав у себя на голове пустое пространство там, где были щипцы, кинулась к зеркалу, которое висело на карнизе рядом с мышами.

— Нет! — заплакала она ещё пуще. — Теперь я выгляжу совершенно безумно.

— Ну, ты же сама просила тебе помочь, — обиженно заметила Этель.

— Да никто тебя не просил! — злобно огрызнулась Милдред. — Ты сама припёрлась сюда и оттяпала половину моих волос!

— Я-то думала, ты будешь довольна, — ответила Этель, сохраняя самый дружеский тон. — Ты же не могла идти на собрание с этими щипцами, и ты никогда бы их не распутала, даже за миллион лет. Ладно тебе, давай лучше я сейчас просто подровняю все остальное, так что и заметно не будет. Я правда умею хорошо стричь — я училась на специальных курсах. Давай скорей, а то мы все опоздаем на собрание.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Что это? Как тебя угораздило сделать такое со своими волосами, Милдред Хаббл? — вскричала мисс Хардбрум, когда третьеклассницы собрались в Главном зале.

Новая причёска Милдред больше всего напоминала стог сена после девятибалльного шторма. Она еле сдерживалась, чтобы не заплакать. Этель так её обкорнала, что теперь пряди разной длины торчали во все стороны, едва прикрывая уши. Кроме того, местами волосы были выстрижены под корень, и там просвечивали залысины.

— У меня в волосах запутались щипцы для завивки, мисс Хардбрум, — всхлипнула Милдред.

— И я отрезала их, — встряла Этель. — Она так переживала, и я постаралась ей помочь. А потом я всё подровняла и придала волосам форму, чтобы они лучше выглядели.

— Ну что ж, пусть это послужит тебе уроком, Милдред, — вздохнула мисс Хардбрум. — Завивка волос — легкомысленное занятие, и ни к чему хорошему не приводит. Я всегда считала, что все эти причёски и укладки не доводят до добра. И я предупреждала вас об этом, но разве вы послушаете? Да уж, мисс Гранит будет чем заняться, коль скоро ты оказалась в её классе. — С этими словами она отвернулась и, считая тему причёски Милдред полностью исчерпанной, тут же выкинула её из головы.

Милдред же, напротив, не могла думать ни о чём другом. Длинные волосы занимали довольно важное место в ее ежедневном распорядке — она тщательно заплетала их по утрам, долго расчёсывала перед сном. На самом деле она даже представить себе не могла, что будет так расстроена потерей волос и перспективой дальнейшей жизни без них.

— Как бы я хотела повернуть время вспять, — мрачно сказала Милдред, когда их отпустили на обед после двухчасового собрания, на котором мисс Кэкл бесконечно причитала о радостях обучения в академии, а мисс Хардбрум занудно напоминала им о высочайших стандартах, традиционных ценностях и ответственности, с которой они должны ко всему этому относиться, и всё такое прочее.

Наконец третий класс вырвался на свободу, торопливо проглотил обед, состоящий из риса с тушёными кабачками, и высыпал во двор — посидеть полчаса на солнышке, пока мисс Гранит не загонит их снова в мрачное школьное здание на весь оставшийся день.

— Ты лучше постарайся не думать об этом, Милдред, — ласково посоветовала Мод. — Они совсем скоро снова отрастут. То есть это, конечно, займёт какое-то время, но уже через несколько недель они будут выглядеть гораздо лучше, не так, будто их только что постригли. И может быть, я ещё сумею немножко их подравнять.

— Я бы предпочла обойтись без этого, — нервно ответила Милдред. — Я хочу, с твоего позволения, сохранить те волосы, что ещё остались. Но всё равно спасибо тебе за сочувствие.

— А по-моему, не так уж плохо это и выглядит, — заметила Инид, ероша Милдред волосы на затылке. — Сейчас очень модно ходить с такой вот лохматой причёской.

— Инид, лучше заткнись, ладно? — попросила Мод, заметив, как Милдред втянула голову в плечи. — Давай попробуем поговорить о чём-нибудь другом. Как вы думаете, что нас ждёт в этом году с мисс Гранит?

— Всё что угодно будет лучше, чем Х-Б, — сказала Милдред. — Ничего не может быть хуже, чем ещё один год «следовать традиционным ценностям». Причём как бы ты ни старался, всё равно всегда оказывается, что ты всё сделал не так. А мисс Гранит, даже при том что она слегка странная, выглядит очень милой. По крайней мере та её часть, которую удаётся разглядеть. Потому что всё, что мы видим, — это её нос! Но, в любом случае, мы скоро узнаем, что нас ждёт. Потому что уже через несколько минут зазвенит звонок, и у нас начнётся двойной урок снадобий под её руководством.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика