Лия представляла своего будущего начальника совсем не таким. Он не поразил ее ни своей красотой, ни откровенным взглядом на ее ноги, ни наглой улыбкой. Но в нем было что-то такое, от чего ее сердце медленно опустилось, и она инстинктивно положила руку на стоявшее рядом кресло.
Больше всего капитан напоминал героев полотен художников девятнадцатого века — именно такая мысль пришла Лие в голову в тот момент. В его лице было что-то холодное и отстраненное, от чего делалось не по себе. Мрачное и совершенно не свойственное современной эпохе очарование словно шло впереди него, создавая далекий от реальности образ. И выражение темных глаз капитана в полной мере соответствовало его образу. Он смотрел на гостью без тени любопытства и, как ей показалось, раздраженно — так, будто ее не ждал.
Ассоциация с живописью пришла к Лие не просто так. Продолжив оглядывать кабинет, она обратила внимание на картину средних размеров в раме из темного дерева. Художник запечатлел главного аналитика где-то в горах, на одной из возвышенностей. Он смотрел вдаль и держал в руках бинокль.
— Госпожа Слоцки, — заговорил хозяин кабинета, и Лия вздрогнула. — Присаживайтесь, прошу вас. О нет, не здесь. — И он указал на кресло рядом с ним. — Поближе ко мне.
— Я могу идти, сэр? — спросил Ронен.
Капитан Землянских перевел взгляд на него, словно только что обратил внимание на присутствие посторонних.
— Да, — ответил он. — И сделайте одолжение — обеспечьте работу системы. Меня не радует перспектива торчать тут до семи вечера. Иногда мне нужно
— Есть, сэр, — кивнул Ронен и мигом испарился.
— У вас… красивый вид из окна, сэр, — сказала Лия, попытавшись улыбнуться.
— Константин, — поправил он. — Мне он тоже нравится. Поэтому я без лишних предисловий сказал Гиладу, что мой кабинет будет находиться здесь. Он не решился спорить.
Удивительно, если бы это было иначе, подумала Лия, а вслух сказала:
— Мне нравится ваше имя. Я люблю особенные имена.
— И я люблю особенные имена. Мы с вами пока не знакомы, но в наших взглядах уже обнаружилось два совпадения. Кстати, на картине — это Швейцария. Гилад говорит мне, что я ненормальный, так как невозможно смотреть на эту картину и не думать об отпуске. Итак, госпожа Слоцки… позвольте. Почему Слоцки? Вы ведь замужем. Госпожа… Бен Шаббат, если не ошибаюсь?
— Да. Но я решила оставить свою фамилию.
Константин взял принесенное Лией резюме.
— Здесь написано, что вам двадцать пять лет, и вы замужем. У нас много работы. Я бы даже сказал, что очень много. Как к этому будет относиться ваш муж?
— Если я буду зарабатывать больше него, то положительно.
— Это хорошо. — Он снова бросил взгляд на резюме, взял ручку и сделал пару пометок на документе. — Вы не будете возражать, если я закурю?
Лия покачала головой, и Константин достал из пачки сигарету.
— Я много курю, — поделился с ней он. — У меня нервная работа. Так о чем мы? Ах да. Не подумайте ничего плохого, я расспрашиваю вас о вашем браке не по личным причинам. Вы, конечно, привлекательная женщина, и с этим никто не спорит, но я не хочу, чтобы между нами было какое-то недопонимание. Я ценю свою репутацию. Вне зависимости от того, кем меня тут считают.
— Что вы, я не даже не думала об этом! — поспешила уверить его Лия, но ее щеки предательски порозовели. — Честное слово, я не сомневаюсь в вас ни на секунду…
— Да, я вижу, — кивнул Константин с едва заметной улыбкой. — В должности главного аналитика, наверное, есть что-то привлекательное и романтичное, правда?
— Я не думаю, что дело в должности, — осторожно проговорила Лия. — Скорее… в том, как вы себя
— Надеюсь, при случае вы поясните себя. Вы знаете, чем занимался отец вашего мужа?
Лия задумчиво тронула воротник блузки.
— Примерно, — ответила она. — Я знаю, что он был вашим коллегой… или что-то вроде того.
— А ваш муж знает о том, что вы будете работать здесь?
— Нет, — покачала головой она. — Он думает, что я работаю… адвокатом.
— Нестандартная легенда, — похвалил Константин. — Обычно мы все поголовно журналисты. Но мы опять отклонились от темы. На чем я остановился?
— На том, знаю ли я, чем занимался отец моего мужа, — напомнила Лия.
— Отец вашего мужа, госпожа Слоцки, руководил отделом по ведению допросов. Или, если вы позволите мне воспользоваться нашим жаргоном, занимал должность «комиссара». После того как он был убит, я был назначен исполняющим его обязанности. Полагаю, вам стоит быть в курсе дел. — Константин сделал пару затяжек, после чего спохватился: — Прошу прощения, я не предложил вам сигареты.
— Я не курю, — улыбнулась Лия.