Читаем Самая страшная книга 2022 полностью

Ботинки превратились в куски льда, в которые едва удалось воткнуть стопы. Снаружи Рыбин обнаружил, что буря утихла. Свежий снег искрился на палатках в свете звезд, казавшихся такими близкими — и одновременно чужими и холодными. Помочившись в снег, Рыбин повернулся к палатке и заметил в темноте дрожащее пятно света. Оно плыло над ледником, приближаясь к лагерю. Это было что-то огромное. Исполинский циклоп со светящимся глазом.

Лишь на расстоянии двух-трех шагов Рыбин понял, что это был Зуев. Он нес кого-то на плечах. Девушка. Длинные светлые волосы свисали вниз, скрывая лицо и едва не волочась по снегу. Волосы, покрытые снегом и кровью. Кровь забрызгала и большой смайлик на ее куртке, придав ему хищный, кровожадный облик.

— Я услышал… крики, — пробормотал, тяжело дыша, Зуев. Он торопился к палатке Ерина. Рыбин двинулся следом, неуклюже ковыляя в своих не до конца оттаявших ботинках. — Направился вниз, нашел их лагерь… Лавина. Все погибли, кроме нее.

Там, в полузабытом «внизу», Ерин был фельдшером и после беглого осмотра решил, что девушке ничего не угрожает. Она потеряла сознание от сильного удара по голове, но ссадина оказалась неглубокой. Они осторожно уложили ее в спальник Рыбина, вложив туда несколько химических грелок. Сам Рыбин остаток ночи провел, натянув на себя всю свою и зуевскую одежду — и все равно не сомкнув глаз от лютого, прогрызающего, проедающего себе путь к телу, как кислота, холода.

Утром стало ясно, что нужно возвращаться.

— Мы не сможем перейти перевал Душ. Не с ней, — покачал головой Зуев, кивнув на палатку Ерина. Пар из кружки в дрожащей руке застилал его лицо. Чахлое, едва пробивавшееся сквозь тучи солнце залило бескрайнее плато ледника тусклым, болезненным свечением. — Но мы можем спуститься через Цирк. В дне пути оттуда, на китайской стороне границы, есть глухая деревенька, где нам смогут помочь. А уже оттуда выберемся в цивилизацию.

Никто не возражал. Насилу позавтракав супом и шоколадом, они продолжили путь. Девушку по очереди тащили на импровизированной волокуше, сделанной из тента от палатки и треккинговых палок.

К полудню погода стала портиться. С каждым шагом реальность происходящего разжижалась, таяла. Поначалу Рыбину казалось, что ноги весят тонну каждая, и передвигать их было почти как переставлять вручную гранитные колонны. Но затем пришла странная, нездоровая легкость. Тогда он и увидел Синичкина — впервые после его смерти. Он шел за ними. Рыбин понял, что они ошиблись, — Синичкин был жив, но они бросили его там, в снегу. И теперь он пытался догнать их. Рыбин хотел сказать всем об этом, но словно разучился говорить. И не мог остановиться. Так что он продолжал идти, порой оглядываясь, чтобы увидеть во мгле темную фигуру. Иногда ему казалось, что он видел и других. Погибших французов. Древних воинов, спутников Намдэ Цэнпо.

Аню.

Они словно наблюдали за ними, смотрели представление из какой-то потусторонней ложи. Представление или состязание. Мертвые делали ставки, дойдут ли живые до цели.

Эта мысль заставила Рыбина рассмеяться, но вместо смеха из горла вырвалось хриплое карканье. Ветер вырвал его изо рта, заглушил, впитал в снег и унес прочь. А потом Рыбин расплакался. Ветер забрал и слезы. В голове метались мысли, как горящие люди в охваченном пожаром доме. Намдэ Цэнпо… Виктор Харт… Его странно знакомое лицо на старинной кинопленке…

— Все, что случилось, было не зря, — сказал Зуев ночью. Или днем? Рыбин уже не ощущал разницы. — Мы совсем близко. Утром ты получишь свою награду.

Рыбин улыбнулся. У него больше не было вопросов. Он хотел лишь тепла. Хоть крупицу тепла.

И Аню.


— Я не смогу идти дальше, — пробормотал Рыбин. Он сидел на рюкзаке у костра рядом с палаткой. У костра, которого не было. Он видел костер и чувствовал тепло, чувствовал его жар на коже и глубоко внутри. Но знал, что огня нет. Он сотворил его сам. Это было странное ощущение — словно он властелин мироздания, способный лепить пламя из снега, творить целые миры. Лишь одного он не мог — идти дальше.

— Дальше и не нужно, — ухмыльнулся Зуев. Лед вмерз в его бороду, в кожу, словно он сам был ледяной скульптурой. — Мы пришли.

Зуев повернулся и подошел к склону в десятке метров от лагеря. Рыбин последовал за ним.

Сначала Рыбин решил, что ему померещилось. Он протер перчаткой заиндевевшее стекло маски, но картина лишь прибавила в своей грандиозности.

Котловина, заполненная ледовыми столбами, была вытянутым овалом и походила на самый большой в мире стадион. На месте «арены» виднелось что-то черное. Проталина.

Ледовые башни искрились, переливались в утреннем солнце, их затейливые, невообразимых оттенков отсветы на склонах гор походили на блеск иных, неземных звезд. Сераков было так много, причудливо искаженных, выщербленных ветрами, зазубренных и ощетинившихся острыми осколками, что Цирк напоминал огромный ледяной лес.

— Цирк Годеш, — прошептал Зуев. Ветер теребил прядь его седых волос, выбившуюся из-под шапки. — Здесь нет смерти, Саша. Здесь сбываются мечты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги