Мнемозина кивнула, её обеспокоенность отступила. «Однажды провидец попал в тюремную камеру к нам. Он взглянул на тебя и рассмеялся, утверждая, что ты убьешь свою мать и займешь небесный трон. Я устранила воспоминания всем, за исключением Реи и Кроноса. Они заслужили знать правду о тебе.»
«И? Какое это имеет отношение ко всему?»
«Они связаны таким образом, что ты возможно не можешь понять, хотя, я скажу тебе, что когда один умирает, другой автоматически последует за ним. Факт состоит в том, что если ты убьешь Рею это будет означать, что ты также убьешь Кроноса.»
У неё пересохло во рту.
«Провидца», — продолжала её тётя, — «мы убили. А тебя мы заняли любовью и трагедией, надеясь, что ты сама покончишь с жизнью. Но ты, всё же, даже никогда не пыталась, не так ли?»
Но сколько раз, она испытывала желание сделать это? Бесчисленное число раз.
«Так теперь ты понимаешь, почему на самом деле Крон отдал меня Гидеону?»
«Нет.»
Теперь была очередь Мнемозины усмехаться. «Это для того, чтобы я смогла доказать свою лояльность короне… и уничтожить тебя раз и навсегда.»
Прежде чем Скарлет переместилась, Мнемозина вынула и бросила три маленьких серебряных звезды. Острые, они рассекли горло Скарлет, прорезая вены и артерии, даже её голосовой аппарат. Сами собой, тени и крики вырвались из её головы, окутывая её, кричащие для неё.
И потом, также как Гидеон, она больше ничего не знала.
ГЛАВА 26
«Гидеон. Гидеон!»
Безумный голос Торина вытащил Гидеона из мира снов прямо в реку боли. Ему казалось, что он горит, что его рвут когтями на части, чувствовал, как ломаются его кости, как зазубренные осколки от пуль, которыми в него стреляли, попадают в его кровоток, разрывая всё, с чем они сталкиваются, боль.
«Гидеон, парень. Ты слышишь меня? Ты должен встать.»
Почему он был — о, да. Он сказал Скарлет правду. Это стоило того, подумал он, почти улыбаясь. Скарлет была здесь, его прекрасная Скарлет, и теперь она знала, что он любит её. Наконец-то.
Она знала, что он не спал с её матерью. И она назвала себя Скарлет. Не Скарлет Пэттинсон. Не Скарлет Рейнолдс. Просто Скарлет. Его Скарлет.
Она тоже должна хотеть его.
Когда его сила вернется, он собирался ухаживать за адом внутри неё, как запланировано. Он собирался доказать, что они предназначены друг для друга.
Даже Ложь мурлакал о справедливости того плана.
Не хочу найти её.
«Гидеон!»
Хотя его разум и тело очень хотели вернуться назад в бессознательное состояние, Гидеон заставил веки открыться. Лунный свет уменьшался, а солнечный свет боролся за своё место в небе. Его женщине вскоре полагалось заснуть. Он бы мог держать ее. Он бы мог просто вдохнуть её запах.
«Скарлет была ранена. Кэйн перенёс её в теперь уже вашу комнату. Он должен здесь быть с минуты на минуту. Он пять раз споткнулся и подвернул лодышку. Та Богиня, сука, она сделала что-то с ним, и он отпустил её из камеры. Теперь Мнемезида пытается сбежать из крепости, и здесь нет никого, кто бы мог ей помешать.»
Мысли Гидеона были хаотичны, и ему было трудно связать услышанное воедино. Скарлет ранена. Что за чёрт? Он принял вертикальное положение, отдышка, потение, пристальный жестокий взгляд. насколько серьёзны её раны? Где она была?
Дверь в его комнату была распахнута. Кэйн находился внутри, укачивая на руках неподвижную Скарлет. Кровь покрывала её шею, плечи, спутанные волосы и футболку. Гидеон застонал. Нет. Нет!
Кейн осторожно опустил Скарлет на матрас. Она не издала ни звука. Гидеон проделал массу усилий, чтобы добраться до своей женщины и осмотреть её повреждения. Перед глазами всё плыло, когда он наклонился над ней.
В её шее были три глубоких углубления (пореза). Один проходил через её сонную артерию, один через трахею и один изгибался к её плечу. Два из них были смертельными, и что более важно, были сделаны специально, чтобы продлить её мучения. Внутри себя он вопил. «Что-"
«Не знаю,» сказал Кэйн, заставляя его замолчать. «Она-"
«Богиня перевернула его память,» сказал Торин, перебивая Кэйна. «В то время как он был занят, заботясь о Скарлет в его руках, Мнемозина, достигла его. Она сказала ему, что Скарлет была в клетке, и он должен был открыть ее, чтобы добраться до девушки. Так он и сделал. Она также сказала ему, что в клетке не было никого больше, поэтому, он не обращал внимание на богиню, когда она бросилась из темницы. Я сделал запись всего, что произошло. Чтож, хорошая работа.» Он хлопал, и так или иначе само действие источало сарказм. «Вы сделали большую работу по поиску суки для оружия (bitch for weapons).»
Гидеон должен был убить ее, когда у него был шанс. Он этого не сделал, и теперь Скарлет… его Скарлет… Слезы мешали ему видеть. Он приложил руку к ее груди. Удары ее сердца были легкими, непостоянными и слишком медленными.