Читаем Самая темная мука (ЛП) полностью

- Говорю же тебе, неважно насколько искусным ты себя считаешь, ждать тебе придется вечность.

Пьюк фыркнул.

- На протяжении месяца ты окажешься в моей постели, гарантировано.

Сердце Джилли на секунду пропустило удар, нечто теплое разлилось по венам. Что-то, чего она раньше не испытывала.

Пьюк наклонил голову и его ухо - заостренное ухо! - дернулось.

- Уильям возвращается. Он будет здесь через пять... четыре... три...

- Тебе стоит уйти, - прошептала Джилли, ощущая бушующее в груди беспокойство. - Пожалуйста.

- Одну.

Уильям прошел через двойные двери, ведущие в гостиную дома. Он склонился над Джилли и нахмурился.

- С тобой все в порядке, крошка? Охранники...

- Я в порядке, - она резко повернулась, чтобы взглянуть на... Пьюк исчез. Просто исчез. И Уильям ничего не понял, в противном случае он бы сперва сосредоточился на незваном госте. Джилли вздохнула с облегчением. Она не желала становиться свидетелем драки, особенно потому, что не могла ничего сделать: ни помочь, ни... нет. К черту все. Помочь Уильяму. И только Уильяму. Конечно же.

Он появился первым.

- Что случилось с парнями? - Уильям изучал их спящие тела, и у Джилли появилось странное ощущение, что к утру все они умрут... или пожелают умереть.

- Кто-то случился с ними. - "Мне нужно ему рассказать, разве нет?" - Мужчина. Пьюк. Он приходил сюда и двигался так быстро, что я даже не смогла его увидеть. Охранники не выстояли против его скорости и силы.

Уильям встал так быстро, что Джилли могла поспорить: он ударил себя хлыстом. В обеих руках, отображая всполохи огня, заблестели кинжалы. 

- Пьюк. Хранитель Безразличия. Он поклялся отомстить Торину, за то, что тот заточил его в другом измерении. Как он сбежал?

Пьюк не упоминал ничего подобного. К тому же, Джиллиан с трудом могла представить, что его хоть немного будет волновать месть хоть кому-либо.

- Откуда ты знаешь, в чем он клялся, если никогда его не встречал?

- Мои шпионы. Они повсюду, крошка.

- Либо же тебе сказал Торин, - сухо отметила она.

- Пьюк тебе что-нибудь говорил? Ублюдок что-то тебе сделал? - Каждое слово сочилось неприязнью.

- Он рассказал мне о morte ad vitam. - Услышав, как чертыхнулся Уильям, она продолжила: - Ты не станешь причинять ему вреда за это. И не убьешь. И никому не будешь платить за его убийство. - Девушка не должна исключать ни одной возможности. - Я должна была услышать правду от тебя, но этого не случилось, так что он любезно предложил помочь.

- Предложил. Помочь. Как? - Последнее слово плевком вылетело в ночную темень, когда Уильям заметил наброшенную на Джилли мужскую рубашку.

"Опасная почва. Продолжай очень осторожно".

- Сперва пообещай, - попросила Джилли. - Пожалуйста.

Сохраняя молчание, Уильям сорвал с нее рубашку и забросил в воду. Джилли подавила всхлип.

Уильям поднял ее на руки и понес в дом. Она так мало видела в этом месте. Только дорогу в свою комнату, если честно. Просторная гостиная со стратегически обрезанными стенами, чтобы максимально увеличить дневной свет и вид на океан. Окна из матового стекла, что тянулись от пола до потолка, приветствовали природу и в то же время сохраняли ощущение уединенности.

Изогнутый полумесяцем белый диван и два шезлонга - тоже белые - предлагали место, где можно прилечь и расслабиться перед каменным камином с резными львами по бокам. Кофейный столик выглядел так, будто его вырезали из древесины, найденной им на пляже.

- И каков приговор? - спросил Уильям, заметив ее взгляд.

- Чисто, просто и все же уютно, с элементами витиеватости, - ответила Джилли. - Итак, дом не твой. - Уилли был необыкновенным, уникальным и порочным. - Как давно ты владеешь этим местом?

- Со дня нашего приезда, и я... выселил владельца.

Что! 

- Лиам, ты не можешь просто...

- Могу и сделал. Все, что могу сделать - моё право. 

Он с легкостью поднялся по винтовой лестнице и вошел в первую спальню справа. Желтые стены и светло голубое одеяло на кровати, все это напоминало ей о солнечном свете и утреннем небе. К ночному столику было приделано рулевое колесо парусника, как подставка для ног, что придавало ему нотку новизны.

Уильям опустил ее на кровать и подоткнул одеяло. 

- Хочешь пить? Есть?

Он считал Пьюка закрытой темой, не так ли? Скрытный мужчина. 

- Я не могу с чистой совестью позволить тебе...

- Твоей совести не надо ничего выносить. Я сам понесу все бремя.

- В том то и проблема. В тебе нет совести.

- Возможно, я заполучу себе одну. - Он выгнул бровь. - Как думаешь, сколько они теперь стоят?

Да что не так с мужчинами в ее жизни?

- Пить хочешь? - снова спросил Уильям.

- Нет, - проворчала Джилли. - И просто чтобы ты знал, я не собираюсь за тебя замуж.

Он казался натянутым как барабан, когда садился возле нее.

- Я не помню, чтобы предлагал, крошка.

- Я знаю, что ты не просил, и знаю, что и не попросишь. Таким образом, когда я умру, тебе не придется тратить время на чувство вины, задаваясь вопросом, что было бы, если бы ты попросил.

- Ты не умрешь, - тихо и все же грозно ответил он. - Я тебе не позволю.

Существуют вещи, которые даже Уильям Вечно Похотливый не может предотвратить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы