Читаем Самба полностью

Мы свернули вправо и минут через десять оказались перед небольшим супермаркетом, сбоку которого притулился магазинчик портного под название… "Сумчатый рай". Внутри все было заставлено сумками, чемоданами, портфелями и рюкзаками, но ни намека на одежду.

— Дядя Шино, здравы буде!

— Химари! И тебе не хворать. За сумкой пришла?

— Нет, вот с милордом знакомьтесь.

— Юто Амакава.

— Шино Дайсукенджи, — коротко поклонился продавец, лысый мужчина лет сорока. — Видел я один раз тебя очень давно маленьким, Юто-кун… Или теперь уже Юто-сама? Пришли принимать дела клана?

— Верно, Шино-сан. А вы случаем не слышали про Джингуджи или Тсучимикадо?

— Хм-м, ходил слух, что в Ноихару несколько раз наведывался мужчина из Джингуджи Лимитед, но большего я не знаю.

Да, пожалуй, надо спрашивать у управляющих заведениями Амакава на втором этаже торгового центра. Хотя дело не горит.

— Спасибо за информацию. Шино-сан, позвольте поинтересоваться, ваш магазин торгует сумками, почему же Химари назвала вас портным, и откуда вы достали ей школьную форму?

Продавец неожиданно покрылся испариной:

— Э-это из моей личной коллекции, Амакава-сама… Химари-сан так хотела попасть в школу, что я не мог отказать…

Ух-е. Японцы, итить их налево. Впрочем, я бы нагло соврал, если заявил, что Виталия подобное не интересовало. Юто — так точно нет. Ну, деда, что за знакомства ты водил с этим мужиком?

— Нано!

— Вы его постирали хотя бы?

— Разумеется, Амакава-сама!

— А какие еще костюмы имеются в вашей коллекции, Шино-сан? — с милой улыбкой полюбопытствовала десятилетняя девочка в красивом желтом платье.

— Храмовой жрицы, медсестры и монахини… — ужасно нервничая, ответил мужчина.

В какой-то степени религиозный человек, оказывается. Бакэнэко непонимающе переводила взгляд с улыбающейся мизучи на мою кривую ухмылку, после чего спросила:

— Дядя Шино, для чего вам столько костюмов?

— Химари-сан, это нужно мне для постановок спектаклей… Мы с женой любим театр.

Ну, он хотя бы женат.

— Кошка, если ты придешь к Юто в костюме медсестры, он будет ползать у твоих лап, нано.

— Милорд, вы тоже театр любите? — навострила уши бакэнэко.

— Си… моя… гхм, не надо учить Химари всяким глупостям!

— Дядя Шино, одолжите мне этот костюм! Пожалуйста, ня (пожалуйста)!

— Хватит, — резко сказал я. — Шино-сан пора возвращаться к работе. Мы больше не будем отнимать ваше время. Всего хорошего.

— И вам всего наилучшего, Амакава-сама, — счастливо вздохнул продавец "Сумчатого рая".

Более никуда не сворачивая, мы вернулись в особняк.

— Дедушка, бабушка! — Химари тут же побежала к святилищу по усопшим. — Поглядите, какое платье лепое мне милорд выбрал! — кошка крутанулась пару раз, отчего светло-фиолетовый подол высоко взметнулся. — А еще купальный костюм для моря! Сейчас и покажу вам, только переодеть надобно…

— Юто-с-с! — прошипела змея.

Не дожидаясь развития ситуации, я отвернулся и покинул комнату, и вслед мне донеслось разочарованное ня.

Остаток дня я разбирался с корреспонденцией деда, счетами и долговыми расписками. Муторное это занятие. Нужно нанять бухгалтера, было бы на что. Мизучи поцапалась с Кайей по поводу главенства на кухне, но я не встревал. Не маленькие, разберутся. Вечером Химари встретила Ринко на станции и проводила до особняка. Кузаки притащила с собой целый мешок контейнеров с приготовленной едой. А учитывая, что еще и Сидзука с Кайей постарались, ужин походил на настоящее пиршество. Девушки вяло переругивались, требуя моего экспертного мнения по поводу того, чья готовка лучше. Пришлось виться ужом, и отвечать, стараясь никого не обидеть. Можно считать это своеобразным уроком дипломатии. Наследнику клана положено хорошо уметь улаживать конфликты.

Стоит наметить какие-то планы на дальнейшее существование. Женитьба — весьма заманчивое досрочное решение проблем с наследством Генноске. Однако в ближайшее время необходимо для начала связаться с кланами, прозондировать почву насчет союза или хотя бы нейтральных отношений. Первый клан Тсучимикадо без сомнений невероятно силен. Вообще, люди с паранормальными способностями просто не могут не занимать высокие места в правительственном аппарате, и наверняка составляют одни из верхних строчек в списке богатейших людей Японии. Странно, что дед Генноске не сидел в каком-то токийском небоскребе или вилле на личном острове, попивая элитное саке, а забрался в такую глухомань.

Нашел упоминание девятого клана Якоин, которым дед продавал амулеты по весьма неплохим ценам. Жаль, я пока не умею мастрячить артефакты. Надо переговорить с ними… как их там? Магические детективы, что бы это ни значило… Наверное могут дать фору самому Шерлоку, дедукто-патронусу, Холмсу… Хм-м, представил, как известный британский сыщик кастует патронуса, который принимает форму своего помощника Ватсона. Не шибко полезный патронус, в общем-то. Нет, с кланами пока тягаться рано. Главное — не высовываться и не сильно отсвечивать. Потихоньку вербовать новых вассалов и развивать родовые умения. Глядишь, через месяц-другой, можно уже и начинать вые… качать права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фанфики (Матисов)

Похожие книги