Читаем Самец причесанный полностью

— Это не просто, — вздохнул Игрр. — В такой одежде, — он ткнул в тогу, — мигом задержат. Документов у меня нет. Повезет, позвонят в посольство, но могут и не позвонить. FAGG — могущественная корпорация и наверняка держит полицию на прикорме. И не только ее. Столько лет скрывать проход… Меня убьют — быстро и тихо, как Октавия — жриц. Поговорим об этом позже. Сначала нужно взять город!

— Я беспокоюсь за тебя! — сказала я.

— Не поверишь, но я — тоже! — улыбнулся он.

Глава 17

Поселок FAGG, 100 миль севернее Ромы. Пакс. 9.15 АМ по Гринвичу, или третий час по местному времени

Рация на столе пискнула. Говард протянул руку и нажал тангенту.

— Сармы, босс! — раздался голос начальника охраны. — Беспилотник засек. Направляются сюда.

— Сколько их? — спросил Говард.

— С полсотни.

— Далеко?

— В паре миль.

— Какие-нибудь значки, хвосты на копьях?

— Ничего. Но все хорошо вооружены: доспехи, копья, луки. Мне это не нравится, босс!

— Свободных от службы — на стены, но без приказа не стрелять!

— Слушаюсь, босс! — ответил Пит и отключился.

Говард поставил рацию и прошелся по кабинету.

Что за отряд? Зачем идет к поселку? Нападение? Глупо. Пулемет с вышки размечет их в один миг. Сармы знают о смертоносном оружии: им показывали его действие. Попались несведущие? Вероятность есть, но она мала. К тому же полсотне поселок не взять. «Приблизятся, посмотрим! — решил Говард. — Опасности никакой».

Ждать пришлось недолго. На вершине близкого холма появились всадники. Их хорошо было видно из окна кабинета. Всадники застыли, постояли так некоторое время, затем от большого отряда отделился маленький и поскакал к поселку. «Пять человек! — определил Говард и тут же поправился: — Пять сарм!»

Приблизившись к стенам, сармы мгновение постояли, разглядывая их, затем поехали вдоль ограды. Они задирали головы и вертели шеями. Было видно, что подобное сооружение они видят впервые. «Любопытные? — подумал Говард. — Приехали посмотреть? Может, пугнуть?» Поразмыслив, решил, что рано. Тем временем сармы описали круг вокруг поселка и остановились у ворот. Одна стащила с лица платок, закрывавший его от пыли, и стала что-то кричать. Говард схватил рацию и вызвал Пита.

— Что она хочет? — спросил.

— Не разобрать, босс! Кажется, что-то про воск.

«Идиот! — едва не выругался Говард. — Трудно выучить язык сарм? Столько лет здесь!»

— Помаши ей со стены и дай понять, чтоб обождала! — сказал в микрофон. — Я — скоро!

Сунув рацию в карман, он отпер сейф и вытащил из него тяжелый, звякнувший металлом мешок, затем — нечто увесистое в деревянном футляре. Закрыв сейф, он вышел из кабинета и спустился во двор. Увидев босса, Пит сбежал со стены.

— Открывай ворота! — велел Говард. — Возьми одного человека — и со мной!

Пит хотел возразить, но, разглядев выражение лица босса, передумал. Коротко прокричал команду. Тяжелые стальные створки ворот поползли в стороны. Говард шагнул в проем, не оборачиваясь. Знал, что Пит и другой охранник идут следом с оружием на изготовку.

Увидев людей, сарма без платка на лице направилась к ним. Спутницы остались на месте. Подъехав, сарма соскользнула на землю и оскалилась.

«Ну и рожа!» — подумал Говард.

— Меня зовут Амага, — сказала сарма. — Мне сказали, что ты покупаешь горный воск.

— Правильно сказали, — ответил Говард. — Покупаю. У тебя много?

— Больше, чем у других! — горделиво сказала сарма.

— Покажи!

Сарма полезла в сумку и вытащила большой, темный брусок.

«Ого! — прикинул Говард. — Фунтов пять! Где, интересно, взяла?»

— Я могу посмотреть?

— Да! — ответила Амага. — Но они, — она указала на охрану, — пусть стоят там.

— Останьтесь! — велел Говард Питу и двинулся к сарме. Взяв брусок, он повертел его в руках, понюхал, затем осторожно лизнул. «Отменный воск! — определил удивленно. — Очищенный и сплавленный. У сарм он комками да еще с пометом мышей. Этот похож на производство рома. Где уродина его раздобыла? Украла? Или военная добыча?»

— Сколько хочешь? — спросил, возвращая брусок.

— А сколько дашь? — сощурилась сарма.

«Не знает цены, — понял Говард. — Замечательно!»

— Смотри!

Он раскрыл деревянный футляр и вытащил из него весы. Быстро установив их на земле, бросил в бронзовую чашу золотую монету. Та поползла вниз, а стрелка на стойке отклонилась в сторону.

— Теперь — сюда!

Говард бросил монету в другую чашу. Та двинулась вниз и остановилась на одном уровне с первой. Стрелка замерла ровно посреди стойки.

— Вес этих монет одинаков, — пояснил Говард. — Сейчас мы положим в одну чашу воск а во вторую будем класть золото. Когда стрелка встанет вот так же, вес сравняется. За воск я плачу золотом по весу.

— Давай! — согласилась сарма.

Все время, пока Говард сыпал в чашу золото, она следила за его руками. Наконец, стрелка замерла вертикально. Сарма сгребла с чаши монеты и начала пересчитывать. Некоторые при этом пробовала на зуб. Говард потянулся к бруску.

— Нет! — остановила сарма. — Мало!

— Сколько нужно? — вздохнул Говард.

— Еще столько!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика
Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика