Читаем Сами мы не местные полностью

Но мне же лучше. Обтираю руки стерилизующими салфетками (черт же знает, какое у них тут мыло и какая вода). Протираю руку пациента. Беру кровь, достаю портативный анализатор, жду.

В дверь без стука заходит девушка, явно родственница Изинтовтоя.

– Отец будет есть? – спрашивает она непонятно у кого.

Больной выкатывает глаза из-под век и слабо кивает.

– Немножко…

Я тем временем открываю бук и принимаюсь строчить письмо знакомому гематологу. Девушка входит вторично, с подносом. Чтоб этих муданжцев с их манерой входить без стука! Содержимое подноса, однако, не слишком-то соответствует вялому «немножко».

– Вот извольте. – Она ставит небольшую тарелку на тумбочку у кровати, а остальной поднос – перед целителем. – И Белую госпожу уговорите поесть, а то что же она…

Ладно, так и быть, уговорили. Все равно надо ждать результата анализа, а жрать я уже хочу как следует, утром-то в меня кусок не лезет. Ну-с, чем нас кормят? Какая-то рыба. Ну да, тут богато в этом смысле. Ох, а что ж она такая непрожаренная?..

Смотрю, целитель уминает за обе щеки. Пациент вяло ковыряется.

– Чего ж вы не едите, Лиза? – осведомляется целитель. – Что-то не так?

– Да она сырая почти. У вас нормальная?

– А так и должно быть, эту рыбу едят полусырой. Вы вон из пиалы семечек тыквенных возьмите и вместе ешьте. Это ж у местных любимое блюдо…

Что-то кликает у меня в голове. Худой, тошнит, боли в животе и сырая рыба. А в тыквенных семечках есть антигельминтики. Может, все-таки не анемия?

Отставляю тарелку и выхватываю из чемодана сканер.

– Дайте-ка я одеяло отогну, кое-что проверю. Вы тарелочку-то поставьте…

Больной что-то вяло бухтит, я не очень слушаю. Начинаю просматривать кишечник – и точно, вот он, лентец. Желтый, огро-омный! Тут как раз и анализ поспевает с подтверждением.

– Вам повезло, – усмехаюсь. – Сейчас мы вас вылечим.

Препараты от глистов я вожу с собой всегда, потому что с этим муданжским сыроедением удивительно, как тут все поголовно ими не болеют. Надо было сразу догадаться, конечно, а то анемия, рак, ужасы всякие… Если бы тут местный целитель был, он бы сразу понял, в чем дело. Наверняка у жителей побережья часто глисты бывают, только их семечками выводят.

– Что же с ним? – вопрошает целитель, жуя.

– Червь. Вот полюбуйтесь. Это от сырой рыбы.

Сую ему экран. Целитель любуется. Секунд пять. А потом быстро-быстро покидает комнату, уронив тарелку.

– Что там? – в ужасе спрашивает Изинтовтой.

– Потом увидите, а то еще заблюете тут все… Сейчас скушаете лекарство и часа через три еще разок, а потом будете месяц пить таблетки. И все, выздоровеете.


Червь послушно отвалился и через несколько часов (пока я писала дневники, искала в чемодане закопанное на самое дно минеральное слабительное и осматривала гобелены в гостиной) вышел, все двадцать пять метров. Я, естественно, не преминула наглядно объяснить домочадцам, почему плохо есть сырое. Правда, пациента потом пришлось выводить из обморока. Когда он немного очухался, я выдала ему витамины, снабдила инструкцией, как принимать, и поскорее покинула дом. На членов семьи Изинтовтоя так скоропостижно снизошло озарение, что в доме плохо пахло. Не скоро они меня забудут, ох не скоро…

На свежем воздухе Алтонгирел слегка оклемывается и ведет меня на постоялый двор, где нас ждет Азамат. Мы замечаем его издали – он сидит на террасе, вытянувшись во весь рост по касательной к плетеному диванчику, потягивает чай и что-то читает с телефона. При нашем приближении его лицо принимает озабоченное выражение.

– Боги, Алтонгирел, что там еще произошло?

– Ничего, – выдавливает сине-зеленый духовник. – Она его вылечила. Но, м-мать-устрица, могла бы и не показывать…

– Ну что ты, это очень познавательно, я считаю, – лучезарно улыбаюсь я. – Солнце, закажи нам ужин, а то я с утра так ничего и не ела…

– Не нам, – быстро поправляет меня духовник. – Я ничего не буду!

Я ржу, Азамат недоумевает, но подзывает трактирщика. Тот немедленно предлагает местный деликатес.

– Только не сырую рыбу! Надеюсь, ты ее не ел? – быстро говорит Алтонгирел.

Азамат недоумевает еще больше:

– Нет, а что?..

– Ты не переживай, Алтоша, – успокоительно говорю я. – Это не только в рыбе и не только в местной. Это в любом сыром мясе может быть. Ну немного другой формы или цвета…

Алтонгирел вытаращивает глаза, машет на меня руками и убегает в кусты. Азамат начинает смеяться. Когда озадаченный трактирщик уходит с заказом, я в мягкой форме пересказываю мужу, в чем было дело. Ему-то я про глистов рассказывала, надо же было объяснить, почему я сырое не ем.

– С ума сойти, – качает головой он. – Чего только в природе не бывает…

Меня страшно радует его философское отношение к миру.

Возвращается Алтоша, бледный, но живой. Тут мне приносят огромную миску дымящейся лапши с морепродуктами, и ему опять становится плохо. Правда, не настолько, чтобы бежать в кусты.

– Теперь я все понимаю, – стонет он, стараясь не смотреть, как я уплетаю креветок. – Если она после такого может есть, то неудивительно, что ей плевать на твою внешность.

Азамат смеется, а я вот резко вспоминаю, с чего все началось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература