Читаем Сами мы не местные... Часть 2 полностью

В итоге, решено было продолжить беседу завтра, постаравшись связаться с моими отцами (как интересно мы это проделаем, если они собирались к вампирам и оборотням?). Я вынужден был задержаться в доме Морнио, тем более, что сюда наконец доставили мой децикл, который я поставил на подзарядку. Уехать отсюда теперь могу не раньше завтрашнего вечера. Ужин прошел тихо, возможно благодаря отсутствию детей, естественно опять выпоротых. Видимо, эти дети уже успели неоднократно отличиться, раз взрослые с облегчением вздыхают, глядя на пару пустых стульев за столом. За весь ужин Сандр не проронил и звука, и не поднимал глаз от своей тарелки, чем вызвал во мне сначала недоумение, а потом и опасение. Не нравится мне его реакция. Что-то с ним не так.

Но перемолвиться с ним мне не удалось, так как он после ужина ушмыгнул к себе, Касэла вызвали по делам фирмы, а меня взялся развлекать Седхад. За недолгий вечер я проникся к нему несказанным уважением. Подозреваю, что очень многими удачными решениями семья Морнио обязана именно ему. И Касэл всегда его слушал. Младший отец — явно теневой управляющий, во многом хитрее и изворотливее Касэла. Если наши семьи сольются, объединяя фирмы, такое пополнение будет весьма кстати. И если все удачно пройдет у вампиров и оборотней, наши семьи станут самыми сильными в империи. Единственное опасение у меня вызывало отношение императора к такому увеличению влияния. Хотя он проявил себя как мудрый правитель, но такая конкуренция…Как он ее воспримет? Раздираемый мыслями я отправился спать, но проворочавшись некоторое время, так и не заснул.


Даже если вы умираете от жажды, никогда не пытайтесь отыскать кухню ночью в незнакомом доме. Иначе рискуете напороться на неосторожных хозяев, застигнутых страстью прямо на диванчике в гостиной. Застыв в коридоре сквозь полуоткрытую дверь я наблюдал, как Касэл ласкает обнаженное тело Седхада. Младший отец Сандра воистину изумительно сложен. Я понимаю теперь, почему эти двое, овдовев столь рано, так и не ввели в дом новую жену. Они просто никак не могли пресытиться друг другом. И третья или третий здесь явно оказались бы лишними.

До меня доносились тихие стоны и всхлипы, и тени, в отсветах магических светильников плясали по потолку. Разметавшиеся длинные волосы расплавленным золотом стекали на пол. Алмазные шпильки, разбросанные повсюду, загадочно посверкивали. Я не страдал вуайеризмом, но чужая любовь, столь притягательно опустошающая, сбила меня с мысли, и я застыл, опасаясь потревожить их, и быть самому замеченным. Сбоку донесся легкий вздох, и резко повернувшись, я успел заметить мелькнувшую тень, скрывающуюся за углом. Кошмарр. Весь дом не спит. Ну нет, дорогой, так легко ты не сбежишь. Я знаю, что ты тоже наблюдал, чувствую твои мысли и панику. В два прыжка я настиг Сандра, притягивая его сопротивляющееся тело к себе, осторожно и бесшумно, словно рыбку, пойманную на крючок. Ты уже не рад, что твое обручение повернулось вот таким манером? Сейчас и проверим.

И лишь он открыл рот для протеста, как я поцеловал его. Возглас утонул в моих губах, так и не родившись. Легкое сопротивление растаяло как дым, и скоро я уже поддерживал ставшего внезапно таким податливым Сандра. Он закрыл глаза, и лишь тень от его ресниц трепетала на щеках. Проклятие! Я почувствовал себя сердцеедом, совращающим девственницу. Да, парень, пусть у тебя и были партнеры до меня, но так крышу срывает явно впервые. И сама мысль, что причиной тому я — заставила меня крепче вжимать в себя его тело, показавшееся вдруг таким хрупким.

Шевеление в гостиной побудило меня подхватить Сандра и отступить к выделенной мне комнате. Сандр, словно лунатик, придерживаемый моей рукой, без возражений перебирал подгибающимися ногами. Спустя мгновение мы оказались у меня. Я сел на кровать, усаживая и дрожащего парня. Перебирая его прямые светлые волосы на затылке, я приник к его податливым губам. Когда он уже не мог соображать, я уложил его рядом и, укрыв одеялом, прижал к себе. Не сейчас, не в этот миг, когда он просто ошарашен, я не собирался воспользоваться ситуацией и оскорбить его. Просто успокоить. Сандр поворочался, и затих. Слушая его размеренное дыхание, сам не заметил, как заснул.


Ярош


Утро началось как-то суматошно. Слуги носились туда-сюда очертя голову, то ли имитируя бурную деятельность, то ли и впрямь занимаясь делами. Даже дятло-слуга сегодня был какой-то взвинченный, с трудом удерживая спокойную маску на лице, вот только в искоса бросаемых в мою сторону взглядах, явственно проскальзывало нетерпение и еле скрытое желание пинками придать мне ускорение. Хотел было назло сделать, притормозив у лестницы, но тут же передумал, вдруг он не выдержит и все же даст по башке, а с утра она итак у меня всегда еле варит. К тому же — вдруг им вообще разрешены репрессивные методы к тем, кто не торопится спускаться к завтраку. Да уж, не знаю я как со слугами принято обращаться, придется и этому учиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги