Я напилась на вечеринке и поцеловала парня лучшей подруги. Сейчас я не могу перестать думать о нем. Я чувствую себя ужасно, но мне кажется, что я влюбляюсь в него. Скажете пару мудрых слов?
Дана, Лонг-Айлэнд.
Мой парень недавно сделал мне предложение. Я сказала «да». Он самый милый и добрый человек на свете. Проблема в том, что бриллиант в кольце, что он мне подарил, меньше, чем я надеялась. Я не хочу ранить его чувства. Мне нужно знать, как вежливо выразить свое разочарование.
Лори, Манхэттен.
Честные и прямолинейные ответы на письма всегда заряжали меня необходимой для начала дня энергией. Утро прошло быстро. К обеду батарея телефона мистера Большого Придурка была полностью заряжена, поэтому я взяла его с собой в комнату для отдыха, заказав тайской еды навынос на двоих.
После ланча Ида ушла, оставив мне десять минут личного времени поковыряться в телефоне. К счастью, на нем не было пароля. Первая остановка — фотки. Их было немного. Если я думала, что смогу собрать информацию о том, кем был этот парень, основываясь на фотках в его библиотеке, я глубоко ошибалась. На первом фото была маленькая белая пушистая собака. Похоже, терьер или что-то в этом роде. Следующим было фото обнаженной женской груди с бутылкой шампанского посередине. Это были идеально круглые и явно фальшивые сиськи.
У меня осталось пять минут до возвращения на рабочее место. В телефоне не было привязанного почтового аккаунта, поэтому я открыла контакты и решила позвонить по первому номеру в списке — Эйвери.
— Так, так, так, Грэхем Морган. Давно не виделись. Что случилось? Ты прошел через весь алфавит так быстро и решил начать сначала? Ты же помнишь, что я не одна из твоих игрушек? — Я услышала рев клаксона и движение на заднем фоне, сопровождаемое хлопаньем двери, приглушающей городские звуки. — В «Лэнгстон». И не проезжай через парк. Вишня сейчас цветет, а я не хочу, чтобы моя кожа покраснела перед встречей.
Она закончила гавкать на водителя и вспомнила про телефон.
— Так что тебе надо, Грэхем?
— Эм, здравствуйте. Это не Грэхем. Меня зовут Сорайя.
— Сор… что?
— Со-ра-йя. По-персидски — принцесса. Хотя я не из Персии. Мой отец просто думал...
— Каким бы ни было твое имя, говори, что ты хочешь и почему занимаешь мое бесценное время. И почему ты звонишь с телефона Грэхема Моргана?
— Вообще-то, я нашла этот телефон в поезде. И я вполне уверена, что он принадлежит мужчине, которого я видела сегодня утром. Около тридцати лет, зачесанные назад темные волосы, немного длинноватые для такого костюма, завиваются у воротника. На нем был темно-синий костюм в тонкую полоску. Большие часы.
— Красивый, заносчивый и не в настроении?
Я слегка фыркнула.
— Да, это он.
— Его зовут Грэхем Морган, и я знаю, куда ты должна принести телефон.
Я выловила ручку из сумки.
— Хорошо.
— Ты далеко от метро?
— Не очень.
— Хорошо. Садись на первую линию. Проедешь «Пасс-Ректор-Стрит» и выходи на «Саус-Ферри-Терминал».
— Ладно, это я смогу.
— Как выйдешь, поверни направо у «Уайтолла» и затем налево на Саус-стрит.
Я знала этот район и попыталась представить здания вокруг. Это был коммерческий район.
— Разве это не приведет меня к Ист-Ривер?
— В точку. Зашвырни телефон этого козла туда и забудь, что видела этого мужчину.
Она положила трубку.
Глава 2
Сорайя
Этим утром я собиралась отдать телефон.