Читаем Самодовольный мистер Костюм (ЛП) полностью

— Куда ты летишь?

— Это не твое гребаное дело. Я кладу трубку, Женевьева.

— Подожди. Я звоню не просто так. Я хочу быть рядом, когда ты получишь результаты в среду утром.

— Нет.

— Что значит «нет»?

— Это антоним слова «да». Может, тебе стоило попытаться сказать его четыре года назад, когда мой лучший друг сказал тебе раздвинуть ноги.

— Грэхем…

— Нет. Мы не счастливая семья, которая ждет, когда на палочке появится синий плюсик. Я жду подтверждения, что ты украла у меня четыре года жизни моей дочери. В любом случае, это не будет момент для открытки из «Холмарк», и ты не будешь там со мной.

— Я приду в твой офис в среду.

— Предупреждаю тебя, не приходи.

На заднем плане слышались приглушенные звуки улицы, затем они прекратились.

— Женевьева?

Эта сука бросила трубку.

Глава 19

Сорайя


Сегодня Грэхем должен был получить результаты ДНК теста. Несмотря на тот факт, что он не просил меня присутствовать при этом, я хотела его удивить. Он сказал, что результаты должны сообщить к полудню, поэтому я на все утро отпросилась с работы.

В качестве другого знака солидарности пришло время очистить концы волос от красного. Я покрасила их в голубой. Грэхем знал: это был знак, что все в моей жизни идет хорошо. Не важно, верила я в это или нет, я знала, этот жест поможет ему не переживать о нас.

Остановившись у фургончика Анила, я заказала два рогалика с маслом и два сока и отправилась в Morgan Financial Holdings.

Проходя через стеклянные двери, я больше не беспокоилась об администраторе. Вместо этого я просто прошла мимо нее и направилась в кабинет моего парня с таким видом, будто владела этим местом.

Она побежала за мной.

— Мисс Венедетта?

Я развернулась.

— Все хорошо. Мне казалось, мы с Грэхемом объяснили, что встречаемся. Вам больше не нужно оповещать о моем прибытии.

— Я не поэтому вас остановила, — сказала администратор.

— Ладно. Что тогда?

— Ну… мы… некоторые работники здесь хотели поблагодарить вас.

— Поблагодарить меня? — Я нахмурила лоб. — За что?

— С тех пор как вы начали встречаться, он изменился. Стал добрее. С ним легче работать. Не знаю, может, у вас волшебная вагина или что… но что бы вы ни делали, продолжайте. Вы сделали наши жизни гораздо спокойнее.

Несколько человек, сидевших в кабинках, услышали ее. Один начал хлопать, а остальные подхватили. Я стояла там с жирным бумажным пакетом, и мне аплодировали люди.

Должна ли я поклониться?

Грэхем, должно быть, услышал шум, потому что открыл дверь своего кабинета.

— Какого черта… — Хмурое выражение его лица смягчилось, когда он увидел меня. — Сорайя. — Он улыбнулся. — Я что-то пропустил? Почему они хлопают?

Я оглянулась на его сотрудников и подмигнула.

— Я просто рассказывала им шутку.

— Ясно. Ну, почему бы тебе не переместить свое стендап-шоу в мой кабинет?

Дверь за нами закрылась, и Грэхем прижал меня к ней, крепко поцеловав в губы, и сказал:

— Все без ума от тебя… как и я. Это был чертовски прекрасный сюрприз.

— Я не хотела, чтобы ты один проходил через это.

Он прижался лбом к моему.

— Знаешь… Я очень хотел, чтобы ты тут была. Но в то же время, я не был уверен, потому что это будет неудобно для тебя. Я не хотел давить, но так рад, что ты пришла.

— Ну, у меня предчувствие, что придется научиться иметь дело с неприятностями.

Грэхем обхватил ладонями мое лицо.

— Давай будем справляться с одной неприятностью за раз. Ты можешь это сделать для меня?

Кивнув, я сказала:

— Я попробую.

Следующие полчаса мы вместе сидели и ели наши рогалики. Грэхем закинул ноги на стол и выглядел более расслабленным, чем я предполагала. Солнце светило сквозь окна кабинета и отражалось в его глазах так, будто они светились, когда он наблюдал за тем, как я ем. Казалось, он хорошо справляется.

— Ты выглядишь нормальным. Не боишься этого звонка?

— Знаешь что? Если честно, меня тошнило, пока ты не пришла. То, что ты здесь ради меня, несмотря ни на что, на самом деле, все меняет.

— Я рада, что смогла сделать этот момент лучше для тебя.

— Ты все в моей жизни делаешь лучше, детка. Все.

Он потянулся через стол, взял мою руку и нежно поцеловал костяшки пальцев. Звук интеркома разрушил момент.

— Мистер Морган? Мисс Моро здесь. У нее не назначено, но она настаивает, чтобы я все равно передала вам о ее прибытии. Она сказала, вы знаете, по поводу чего она пришла.

В животе возникло неприятное ощущение, когда я убрала свою руку.

— Женевьева здесь?

Он закрыл глаза и раздраженно потер виски.

— Блядь. Я сказал ей, что не хочу, чтобы она приходила. Я должен был знать, что она не послушает.

— Ну, ты можешь ее выгнать, если хочешь.

— Конечно, могу.

— Поверь, мне бы очень хотелось, чтобы ты выбросил ее на обочину прямо сейчас, но как это поможет, если ты узнаешь, что Хлоя твоя дочь? Тебе придется общаться с ней, нравится тебе это или нет. Чем быстрее ты научишься, тем лучше.

Глубоко задумавшись, он кивал сам себе какое-то время.

— Ты права. — Нажав кнопку интеркома, он сказал: — Пропустите ее.

Наш спокойный завтрак официально закончился.

Я выбросила обертки от нашей еды, чтобы отвлечься от нарастающей дрожи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже