Читаем Самодур полностью

Официант.

С горошком.


Зоя.

Ну, а второе?


Официант.

Галантир будет.


Зоя.

Вот это, сударь ты мой, я очень люблю – этот галантир. Ежели его оттянуть хорошенько…


Официант.

Повара оттягивают.


Зоя.

А больше ничего?


Официант.

Как возможно-с! Жаркое фазаны…


Зоя.

Как это все бесподобно!


Официант.

Пирожное мислероде и померанцевые зефиры.


Зоя (ударяя его по плечу).

Расчудесно, милостивый государь! Вот что теперь, батюшка, имени отечества я вашего не знаю.


Официант.

Осип Яковлев.


Зоя Евграфовна.

Осип Яковлич! Попрошу я у тебя. (Оглядывается кругом и шепчет на ухо).


Официант.

С великим удовольствием! Сколько угодно-с…


Зоя.

Так, небольшую. Оно бы и не следовало мне… ну, да по немощам по моим.


Официант.

Это завсегда можно-с.


Зоя.

Я в сад пройду… туда.


Официант.

Слушаю-с. (Уходит).

ЯВЛЕНИЕ VII

(Через сцену проходят гости; некоторые остаются на сцене).


Дама.

Что вы к нам никогда не зайдете?


Кавалер.

Это зависит, если вы меня пригласите.


Дама.

Приезжайте к нам в воскресенье на дачу.


Кавалер.

Коли случай выдет – приеду. (Проходит важная купчиха-старуха, одетая по-русски).


Кавалер.

Наше почтение, Домна Степановна!


Купчиха.

Здравствуй, батька! Ишь ты кортекол какой напялил.


Кавалер.

Что вы, Домна Степановна, это спинжак.


Купчиха.

Одна ему цена-то. (Уходит).


Кавалер.

Не любит! По старой вере, по-преображенскому.


(Из боковой двери входят девицы и мужчины).


Иван Макарович.

Нет, политика-с!


Девица.

Никакой в этом политики нет.


Иван Макарович.

Коли-ежели не политика – докажите! А я вам сейчас докажу. Давеча Прасковья Титовна говорит…


Прасковья Титовна.

Вы меня, пожалуйста, в ваши дела не путайте. Я себя очень хорошо понимаю.


Иван Макарович.

Ну, значит, и разговору конец! А между прочим, я все-таки буду говорить, коли человек с чувством, он завсегда женские дела понимать может.


Девица.

Не всякая женщина даст себя понимать.


Иван Макарович.

Надо, чтобы взаимнообразно. Мы и это можем.


Девица.

Вы женились бы лучше, чем из пустого в порожное пересыпать.


Иван Макарович.

Нет, уж это зачем же-с!


Девица.

Что вы это говорите! Все люди женятся. Вы богатый жених, можете составить партию…


Иван Макарович.

В пирамиду, пожалуй, а на эти дела я не согласен. Так помаемся, пока Бог грехам терпит.


Девица.

Ну, давайте, мы вас величать будем, хоша и не стоите вы этого.


Иван Макарович.

Я не стою?


Прасковья Титовна.

Не стоите.


Иван Макарович.

Да опосля этого…


(Девушки запевают).

Царский сын королек, Войди, сударь, в городок. Стань, низко поклонись, Любешенько поцалуй.

Иван Макарович.

Всех цаловать, али кого на выбор? (Все смеются).

ЯВЛЕНИЕ VIII

Калин Власов (входит, обнявши чиновника);

Официант (вносит мороженое).


Калин Власов.

Мы, вишь ты, простые мужики, а вы благородные.


Чиновник.

Все равно, Калин Власьич! Кто имеет благородную душу…


Калин Власов.

Это действительно! Кто ежели что умеет, он сейчас! Верно? А жених приедет, я ему сейчас в ноги. Потому, как родитель наш был… простой мужик, и мы, значит, мужики простые. Дело я говорю? ваше благородие, верно? Ах, ты мой батюшка! Поцалуй ты меня, мужика простого неученого…


Чиновник.

Что вы, Калин Власьич! (Целуются).


Калин Власов.

Ах, ты мой голубчик!.. А живем мы, слава тебе, Господи! Дай Бог всякому… и капитал имеем… и большой мы капитал имеем.


Иван Макарович.

В три века вашего капиталу-то не прожить, Калин Власьич.


Калин Власов.

Верно! Видишь? (Показывает на медаль). Простой я человек, а? А я казну знаю… наскрось я ее, матушку, знаю! Девушки, повеличайте меня… мы заплатим. А это дочка моя… вишь, желтенькая-то… Парашей прозывается. Параша, как ты своего отца понимаешь?


Девушка.

Что вы ее конфузите?


Калин Власов.

Ничего, пущай скажет, как она меня понимает. Дети должны своих родителев… Она у меня неученая, не то, что как другие прочие, а девушка настоящая, во всей форме.


Официант.

Иван Макарович, пожалуйте!


Иван Макарович.

Готово? До приятного свидания.


Девица.

Что ж вы, Иван Макарович, оставляете нашу компанию?


Иван Макарович.

Да ведь уж подано. Пропустить этого никак невозможно. С градом! Стоят две рядом! (Уходит).


Девица.

Ну, и мы пойдем с вами. (Уходит).


Калин Власов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже