Читаем Самое дорогое, чего у меня нет (СИ) полностью

-Я знаю, — отозвался брат, укрывая ее одеялом. — Но чем быстрее ты с этим смиришься, тем тебе будет легче.

-Я не хочу мириться, я не простила… — обрывисто вещала Бри.

-Ты привыкнешь к нему, — мягко прошептал Андабаир, успокаивая сестру. — Может тебе повезет, и ты со временем его полюбишь.

-Треклятый Шелби, — хрипло шипела она.

-Знаю, знаю, — поддакивал он ей. — Бри, тебе надо выспаться и набраться сил, послезавтра моя свадьба, я хочу, чтоб ты была рядом. Вокруг одни чужаки, не бросай меня там одного.

Ответом ему послужило мирное сопение.

Кристофер потушил свечи, отключил ночник и покинул спальную сестры. Ему самому не мешало бы выспаться, впереди были трудные деньки, наполненные волнением и заботами.

После церемонии в церкви, все успешно добрались до особняка Андабаир. Прислуга суетилась, размещая гостей, показывая в каких гостевых комнатах все могут расположиться.

Гости прибывали, шумиха распространялась с большей силой. Это раздражало и нервировало Бри. Но ей было важно не потерять лицо. Она радушно принимала поздравления от новоприбывших, располагая к себе.

Девушка широко улыбалась жемчужной улыбкой, приковывая к себе внимание противоположного пола. Молодые парни и даже зрелые мужчины никак не выпускали девушку из своего общества, одаривая ее комплиментами.

Темно-зеленое платье подчеркивало ее стройную фигуру, а волосы, собранные в прическу, обнажали спину и без того открытый верх платья.

Именно в этот день Сабрина решила надеть массивное ожерелье с символикой их дома, когда-то подаренное ей отцом. Широкий серебряный обод, занимающий всю площадь шеи с выгравированным в центре быком с глазами-изумрудами.

Так она хотела подчеркнуть свое происхождение и принадлежность к семье Андабаир. Пусть ей и придется выйти замуж, но она навсегда останется собой.

Джон здоровался с гостями, стараясь ответить всем. С взлетом их компании, он стал популярен в обществе и каждый старался с ним заговорить. Это немного напрягало, но Томми учил его сдержанности, во благо новым связям.

Шелби проходил вглубь дома, улыбаясь и подмигивая девицам. Такое уж у него кредо. Мужчина мог смело похвастаться обаянием и привлекательной внешностью.

Он держался уверено и решительно, по крайней мере, для окружающих все выглядело таковым. Но только он один знал, какое волнение росло внутри. Его сердце замирало каждый раз, как он видел кого-то похожего на нее.

Джону хотелось закурить, но он понимал, что не место и не время. Тетя Полли ответственно подходила к воспитанию детей и научила его маломальским манерам. Хотя большая часть дам здесь простила бы ему любую выходку, стоило ему лишь улыбнуться.

Заприметив скопление людей, Шелби догадывался в чем причина. Много лет назад он уже был в подобной ситуации, когда сидел в машине в ожидании Сабрины. Джон до сих пор помнит это чувство, неприятное, гнетущее ощущение превосходства высшего слоя общества над нищим Джоном Шелби, в протертых штанах и ботинках не по размеру.

Расправив плечи, мужчина мысленно скинул груз воспоминаний с себя. Пусть катятся к черту, на нем сейчас ботинки дороже, чем дома некоторых гостей. Сейчас он выглядит безупречно, неизменно лишь лезвие в козырьке. В остальном, он человек из высшего общества. Теперь он ровня им всем. И пусть Полли говорит, что они никогда не впустят нас в свое общество, плевать.

Здесь и сейчас, он чувствует свое превосходство. Такие мысли придали ему уверенности, заставляя шагнуть навстречу.

Толпа расступилась перед козырьком, а разговоры затихли. Все знали, кто такие острые козырьки, и что шутки с ними плохи. Злить кого-то из Шелби, наверное, никто бы не решился.

— Сабрина, — хриплым от волнения голосом мужчина позвал девушку.

Неожиданно для себя он назвал ее имя. Внутри что-то упало к низу живота.

Она обернулась. И цыганское сердце замерло. Но только для того, чтоб заколотиться с бешеной силой, разгоняя кровь по телу.

Перед ним стояла та самая фарфоровая куколка. С огромными изумрудными глазами, платье которой так их подчеркивало. Каштановые волосы контрастировали с аристократично бледной кожей. Серебряный обод резко бросался в глаза, Джону и объяснять ничего не надо было, он все знал. Понимал, что к чему.

-Да, — мелодично отозвалась она.

Перед ней стоял Джон Шелби. Высокий, стройный, подтянутый, в роскошном костюме. Сабрина часто заморгала, забыв все слова. Он застал ее врасплох, прям как тогда, много лет назад. Здравый смысл напомнил ей, что она уже неприлично долго смотрит на него и молчит. К счастью, Джон джентльмен.

-Могу я украсть свою невесту? — он нарочно сделал акцент на ее статусе перед мужчинами.

Господа расступились, давая девушке дорогу. Андабаир фирменно улыбалась, создавая иллюзию счастья. Ей казалось вечностью этот короткий шаг к нему. Ноги дрожали в диком волнении.

Следуя правилам этикета, Джон подал леди руку. Она приняла ее. Оба были напряжены, но сохраняли имидж помолвленной пары.

Перейти на страницу:

Похожие книги