Читаем Самое мощное оружие полностью

— Пустяки. Важно другое. Хочу предупредить: ваша жизнь в опасности!

— Моя… жизнь?

— Именно. Ваша жена пытается вас убить.

— Эльвира? Маленькая тихая Эльвира?! Не мели ерунды!

— Как вам понравился утренний омлет?

— Омлет?

— Да-да, омлет.

— А… этот омлет?

— Именно.

— Говори прямо, не темни! — потребовал Филмор.

— Вы нормально переносите яйца? — продолжала гнуть свое бритва. — Может, у вас к ним аллергия?

— Да нет, но… я ведь старею. Мне уже под шестьдесят.

— Это вам жена так говорит.

В душу Джорджа начали закрадываться сомнения. Он помотал головой и рявкнул:

— Ну и что?!

— Тише, — умоляюще сказала бритва. — Хотите, чтобы нас услышала Эльвира?

Филмор понизил голос:

— Нет.

— Что ж, давайте вспоминать. Вот вы утром вошли на кухню… Чем была занята в этот момент ваша жена?

Филмор задумался:

— М-м-м… Она стояла ко мне спиной, а потом вдруг обернулась… и так резко…

— Это ее обычная реакция на ваше появление?

— Нет, — угрюмо ответил Джордж Филмор. — Не обычная. Она вообще ничего не делает резко.

— Итак, обернулась… Как вы думаете, чем она занималась до этого?

— М-м-м… наверное, солила омлет. Или перчила.

— Вот как. Значит, солила или перчила?

— М-м-м… — Этим нечленораздельным мычанием Филмор теперь предварял почти каждую фразу. — М-м… а что же еще?

— Не будем пока гадать, — сказала бритва. — Значит, Эльвира что-то делала, но, по-видимому, не успела это «что-то» завершить. Так?

— М-м-м… пожалуй, — согласился Джордж Филмор.

— Теперь вернемся к самому началу. Можете ли вы найти разумное объяснение тому, что обычный омлет послужил причиной серьезного расстройства желудка? Ведь такого с вами никогда прежде не случалось.

— М-м-м… Вспомнил! — воскликнул Филмор. — Она действительно солила… или перчила? Короче, в руке у нее была солонка. Да-да, уверен — именно солонка.

— И вы уверены, что в этой солонке действительно находилась соль? — ехидно поинтересовалась бритва.

— Несложно убедиться. Я сейчас же пойду на кухню и исследую содержимое всех солонок.

— Прекрасная идея! — послышался в ответ саркастический смешок. — До чего ж все рекламщики сообразительные! Как вы думаете: после всего того, что случилось утром, удастся ли найти в солонках что-либо отличное от соли или перца?

— Н-нет, — пробормотал Филмор, разом остыв.

— Хотите знать, что я могу вам посоветовать?

Филмор внезапно разозлился:

— Конечно, хочу! Не представляю, чтобы Эльвира…

— Надеюсь, вы гарантируете мою безопасность? — холодно осведомилась бритва.

— Разумеется! Ну, так что же мне делать?

— Во-первых, никогда больше не питайтесь дома.

— М-м-м… так. Еще?

— Внимательно смотрите себе под ноги. Не теряйте бдительности ни на секунду. Я вижу, вы еще не вполне мне доверяете… Что ж, подождем следующей встречи.

Филмор пробормотал что-то нечленораздельное и начал бриться. Протерев лицо лосьоном, он пошел на кухню.

— Сегодня — твое любимое блюдо, — сообщила супруга. — Фаршированный перец и брюссельская капуста.

— Я ужинаю в ресторане, — ответил несчастный и быстро направился к выходу.


Утром он проснулся от ледяных порывов зимнего ветра: окно у самого изголовья его кровати было распахнуто настежь.

— Черт возьми! — заревел Филмор. — Что происходит?! Эльвира, ты что, хочешь, чтоб я насморк схватил? Какого дьявола ты открыла окно?

Его супруга села в своей постели и тихо возразила:

— Джордж, я не открывала окна.

— Так почему же оно оказалось открытым?

— Не знаю. Может, ты сам его и открыл? Встал ночью — и открыл?

— Я его гвоздями заколочу! — прорычал Филмор.

— Сейчас приготовлю тебе завтрак, — успокаивающе сказала Эльвира.

Филмор подскочил.

— Не беспокойся. Я… я поем на работе — решил немного похудеть.

Быстро одевшись, он отправился в ванную и включил электробритву.

— Ну, — незамедлительно поинтересовалась та, — а теперь вы что скажете?

— Ох… я и забыл, что ты разговариваешь…

— Нет, что вы теперь скажете? — повторила бритва. — Спать с открытым окном — какая прекрасная идея! Чуточку везения — и начнется воспаление легких.

— Думаешь, окно открыла Эльвира?

— Вы страдаете лунатизмом?

— М-м-м… откуда я знаю? Я ж в это время сплю!

— Тонкое замечание, — хмыкнула бритва. — Ладно. Случалось ли вам просыпаться среди ночи… ну, например, в кухне?

— Нет.

— Говорила ли вам жена, что вы ходите по ночам?

— Нет.

— Тогда нам вряд ли удастся выяснить, кто открыл окно.

— Но ты-то считаешь, что это Эльвира? — опять повторил Филмор.

— Нет, я просто хочу сказать, что за два последних дня это уже второе подобное происшествие.

— Но… но ведь окно — это так ненадежно! Я пока еще крепок здоровьем, и рассчитывать на то, что я простужусь и умру…

— Согласна, отравить — куда надежнее. Но вы ведь теперь питаетесь в ресторане, не так ли? А убийство не должно вызывать подозрений. Что же остается?

— Нет, это глупо, — заявил Филмор. — Ужасно глупо. Зачем вдруг Эльвире меня убивать?

— Не имею ни малейшего представления, — усмехнулась бритва. — Но почему вы думаете, что «вдруг»?

— М-м-м… Омлет-то она отравила только вчера.

— Скажите, а вы помните, как однажды внезапно проснулись среди ночи? Примерно неделю назад?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги