Читаем Самое надёжное полностью

— Кажется, мы остались одни.

— Да, — кивнул Дронго, — и я бы хотел кое-что спросить у вас.

— Надеюсь, вы меня не подозреваете? — усмехнулся французский консул.

— Нет, — ответил Дронго, — пока нет. Но очень прошу вас ответить на один вопрос.

— На какой?

Дронго достал из кармана окурок, смятый особым образом, и показал его своему собеседнику.

— Это ваш?

Леру взял окурок, помял его в руках и нахмурился. После чего вернул его Дронго и сказал:

— Конечно, мой. Это «Картье». Я курю эти сигареты уже несколько лет. Где вы его нашли?

— Рядом с убитым, — пояснил Дронго. — В рубке погибшего Фатоса. И мне интересно услышать от вас, каким образом он мог туда попасть.

Глава седьмая

Французский консул снял очки, не спеша протер стекла, вновь надел очки и взглянул на Дронго.

— Вы действительно нашли этот окурок на месте преступления? — поинтересовался Леру.

— Неужели я похож на человека, способного блефовать в подобной ситуации? — спросил Дронго. — Я действительно нашел его рядом с убитым, месье Леру. И мне интересно, каким образом он мог туда попасть.

— Вы полагаете, что я мог проникнуть в рубку и убить Фатоса? Но зачем мне его убивать?

— Не знаю. Но убить его вы могли. В тот момент, когда мы остались с Джерри в доме, вы вышли курить не на веранду, а на площадку перед домом. Вы вполне могли добежать до яхты, ударить Фатоса и вернуться обратно. Ведь вы служили в армии и знаете, как нанести удар. Вы служили в десантных войсках, умеете драться. Это, кажется, ваши слова.

— Язык мой — враг мой, — прошептал, усмехаясь Леру. — Неужели вы полагаете, что я мог убить Фатоса и отравить сэра Столлера?

— У вас ведь неплохие отношения с Джерри, — напомнил Дронго, — возможно, Фатос случайно стал свидетелем вашего разговора с Джерри и вы захотели таким образом избавиться от опасного свидетеля.

— Интересная гипотеза. Но это только гипотеза, мистер Дронго.

— Верно. А теперь послушайте, почему я не верю, что именно вы убили Фатоса. Именно потому, что я нашел там ваш окурок. Преступник оказался настолько предусмотрительным, что успел выбросить орудие убийства и не оставить там ни одного следа, указывающего на его причастность. А ведь ударить нужно было так, чтобы не испачкаться в крови, которая могла брызнуть на одежду. Для этого надо было сразу сделать шаг в сторону. Если убийца вы, то получается, что, выполнив все эти манипуляции и успев выбросить за борт оружие, вы намеренно бросили окурок рядом с убитым. Мне трудно поверить в такой идиотизм. К тому же окурок засохший. Потрогайте, ему несколько дней. Получается, что вы специально бросили там старый окурок.

— Логично, — улыбнулся Леру, — но вы не учли другого обстоятельства. Возможно, я не просто убийца, а хитрый убийца. В таком случае я выбросил бы свой старый окурок намеренно, чтобы вы нашли его и пришли к подобному умозаключению. Ведь я точно знал, что вы опытный эксперт и вполне мог разыграть с вами подобный номер.

— Любопытно, — заметил Дронго, — я пытаюсь доказать, что вы не виновны, а вы пытаетесь убедить меня в обратном.

— Вы не тот человек, с которым можно играть, — объяснил французский консул, — вы все равно бы мне сказали об этом.

— Возможно, — согласился Дронго, — но в таком случае мне интересно, кто мог совершить это убийство. Берндт Хаузер полагает, что этого не мог сделать никто из мужчин.

— В таком случае Фатоса убила женщина. Мне это кажется вполне логичным.

— Почему?

— Женщины более мстительны и более злопамятны. Если Фатос каким-то образом узнал чужую тайну, то вполне вероятно, что его могла убить женщина.

— Тогда это могла быть любая из находившихся на острове женщин, не считая Джерри. Она осталась сидеть со мной, пока вы курили перед домом, и никуда не выходила.

— У них были хорошие отношения, — вспомнил Леру, — она не стала бы убивать своего рулевого. К тому же вы говорите, что она не выходила из гостиной.

— После ужина не выходила, — подтвердил Дронго.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я видел много покойников, мистер Леру, и знаю, что кровь из раны не может сразу покрыться пленкой. Мне кажется, что Фатоса убили задолго до того, как его обнаружила Плема Порубович. Вы помните, кто задержался к ужину?

— Джерри, — прошептал Леру.

— Вот именно. Она вполне могла успеть нанести удар и вернуться в дом. Но предположим, что мы ошибаемся. В таком случае это могла быть и Джессика, которая ушла к себе в апартаменты. Оттуда она вышла через лестницу, ведущую на кухню. На кухне в это время не было Илены. Джессика вышла из дома, успела убить Фатоса и вернуться домой.

— Согласен. Но в таком случае Илена тоже могла выйти из дома и остаться незамеченной. Она почти все время была на кухне.

— Мы можем подозревать любую женщину, — сказал Дронго. — Туда могла пройти и Плема Порубович, и Инес Столлер. Но я хочу расспросить вас про дочь Джерри, Клэр. Она ведь дочь Джерри от первого брака? Они давно развелись с отцом девочки?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже