Читаем Самое слабое в мире чудовище полностью

В результате этого даже появилось религиозное движение, поклонявшееся инопланетянам. Вот почему назвали их карательные действия «судом». Последователи этого движения заявили, что благодаря инопланетянам люди научились беречь Землю и гармонично сосуществовать с ней.

Также эти люди объяснили то, над чем человечество долго ломало голову:

– «Пхурсма» и «Пхурсманас» означают степень тяжести человеческих грехов. Мы изучили погибших и поняли, что количество преступников было больше при слове «Пхурсма», чем при слове «Пхурсманас». Мы думаем, что погибшие при слове «Пхурсма» попадают в ад, а погибшие при слове «Пхурсманас» – в рай.

Естественно, их утверждения были отвергнуты. Больше всех критиковали религиозных фанатов родные погибших. Однако людям было все-таки любопытно. Что же означают слова «Пхурсма» и «Пхурсманас»?

Это были единственные слова инопланетян, поэтому многие пытались разгадать и понять их смысл, даже писали на эту тему многочисленные научные статьи.

Один ученый сказал, что бестелесные инопланетяне, убивая людей, употребляют в пищу их души, поэтому «Пхурсма» и «Пхурсманас» есть просто звук их чавканья.

Философы тоже предложили свои варианты смысла:

– «Просвещенный» и «непросвещенный».

– «В чем смысл жизни?»

– «Смыл существования» и «бессмысленность существования».

Религиозные деятели также внесли свою лепту:

– «Прощаются человечеству грехи».

– «Возродитесь червяком» и «возродитесь человеком».

– «Приближается судный день».

Люди бесконечно предлагали различные варианты толкования загадочных слов инопланетян.

Как всегда, сила человеческого любопытства была непобедимой. Спустя тридцать лет в конце концов философы, религиозные деятели и ученые объединенными усилиями создали машину-переводчик.

Эта машина была спроектирована так, чтобы смогла переводить суть, цель и волны любых звуков, поэтому она могла переводить без ошибок не только людские речи, но и звуки животных.

Однако она не умела работать с записью, для ее работы требовался только реальный звук в реальном времени и на месте событий.

Поэтому нужны были новые жертвы. Вскоре появились добровольцы, готовые пойти на смерть. Они пошли на эту жертву ради того, чтобы человечество получило ответ на вопрос, мучивший людей в течение тридцати лет.

На большом стадионе собрались сто добровольцев. Наконец наступил день, когда должно было проясниться значение загадочных слов инопланетян.

Восемь камер были установлены по периметру стадиона, а кадры, снимаемые ими, транслировались по всему миру.

Спустя некоторое время в воздухе на глазах у всех людей мира появился инопланетянин.

Добровольцы крепко закрыли глаза. Вскоре космическая рука схватила часть добровольцев.

Раздались громкие крики и вопли. Но никто среди наблюдавших не отводил взгляда. Люди на месте события и в домах у телевизоров мужественно смотрели на жуткие кадры.

Как всегда, другая рука взяла одну голову.

– Пхурсма. – Голова оторвалась.

После этого камера сразу направилась в сторону, где стоял ученый с машиной-переводчиком. Но тот ничего не сказал.

– Пхурсманас. – Оторвалась вторая голова.

Ученый, смотревший на текст на машине, опять ничего не сказал, словно остолбенел, а суд инопланетянина продолжался.

– Пхурсма… Пхурсманас… Пхурсма… Пхурсманас… Пхурсма… Пхурсманас… Пхурсманас… – Ученый все еще молчал.

Люди, не выдержав, начали возмущаться. Почему же он молчит? Что выдал переводчик?

В конце концов один из добровольцев подбежал к ученому, потряс его и спросил:

– Слушай, ты! Скажи, что сказал инопланетянин? Что означают его слова?

– Пхурсма… Пхурсманас… Пхурсма… Пхурсманас…

Добровольцы продолжали погибать один за другим в руках прозрачного существа.

Те, кто еще остался на стадионе, вместе побежали к ученому и потребовали перевода.

– Говори скорее! Что он говорит?

Совершенно растерянный ученый наконец прочитал слова на экране машины-переводчика:

– Любит… не любит… любит… не любит… любит… не любит… любит… не любит…

– …

Человечество застыло в молчании, словно оставшийся без лепестков цветок ромашки.

<p>Приложить руку ко лбу в знак страшного позора!</p>

Однажды один агрессивный инопланетянин напал на Землю.

– Примитивные жители Земли! Ничтожества! Я собираюсь завоевать ваш мир! Аха-ха-ха-ха-ха!

Исход войны был вполне ожидаемым. У человечества не было достойных технологий, которые могли бы остановить космического агрессора. А у противника, наоборот, были невиданные передовые технологии, и он всего-навсего с помощью одной кнопки мог уничтожить целый город.

В течение нескольких дней было жестоко уничтожено немало городов, в результате чего люди капитулировали.

– Умоляю, остановись! Мы проиграли! Мы сдаемся! Что тебе нужно? Мы отдадим все, что ты попросишь, только, пожалуйста, прекрати эту войну!

Услышав это, агрессор появился в виде голограммы на небе во всем мире и сказал презрительно:

– Примитивный народ Земли! Что может мне понадобиться на такой дикой планете? Мне ничего не нужно!

Люди были в ярости. Если ему ничего не нужно, зачем же тогда напал? Это же бессмысленное убийство!

Перейти на страницу:

Все книги серии К-фикшен

Самое слабое в мире чудовище
Самое слабое в мире чудовище

«Однажды в мире людей появилось чудовище…» – так начинается почти каждый рассказ, вошедший в сборник: к человечеству непонятно откуда прилетают сверхъестественные существа и предлагают людям что-то, что переворачивает весь современный мир с ног на голову. Являются ли эти странные чудища и демоны небесной карой за грехи, либо, наоборот, прекрасной возможностью изменить жизнь к лучшему? Смогут ли люди выжить в предлагаемых обстоятельствах? Изменится ли мир после их ухода или все останется, как было? Уйдут ли эти существа вообще? Эти и многие другие вопросы будут волновать читателя до самой последней страницы книги.Ким Тонсик – молодой корейский писатель, неожиданно появившийся в мире корейской художественной литературы и в одночасье ставший ее яркой звездой. Он начал карьеру в онлайн-сообществе «Страшилка», где публиковал свои произведения, написанные в свободное от работы на заводе время. Читатели были настолько впечатлены рассказами Ким Тонсика, их оригинальностью сюжета и динамичностью повествования, что автор быстро стал популярен. За два года (2017–2018) молодой автор выпустил целых пять сборников рассказов и в настоящий момент является одним из самых читаемых авторов в Южной Корее.

Ким Тонсик

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Лимон
Лимон

«Дело об убийстве школьной красавицы» – так назвали трагический инцидент, случившийся шестнадцать лет назад. Тело старшеклассницы было найдено в парке. Под подозрение попали двое учеников старшей школы. Что произошло тем вечером? Герои этой истории долгие годы ищут ответ, строят планы мести и пытаются избавиться от чувства вины. Их навсегда связало ужасное событие, но никто из них не в силах увидеть полной картины. Одна из героинь, желая воскресить красоту погибшей, ложится под нож хирурга. Вторая не может справиться с ревностью к призраку из далекого прошлого. Третья становится невольным свидетелем растянувшейся на годы трагедии. Бывших подозреваемых преследует неумолимый рок. Найдут ли герои ответ на вопрос «кто убийца?» Будет ли это так же важно много лет спустя? Или, быть может, жизнь поставит перед ними другие вопросы?

Квон Ёсон

Детективы / Зарубежные детективы
Истории, рассказанные Луне
Истории, рассказанные Луне

Хрупкость человеческого существования, неумолимая скоротечность отведенного каждому из нас земного времени, невозможность проникнуть во внутренний мир другого человека и его до конца понять – все это мы ощущаем в сюжетах 26 новелл, вошедших в эту книгу. Каждая история окрашена юмором, ироническим, но сочувственным отношением к человеку и его проблемам и дает надежду на то, что многое в нашей жизни можно изменить к лучшему, если повнимательнее прислушаться к себе. Син Кёнсук родилась в 1963 г. в крестьянской семье. Ее детство пришлось на период так называемого «экономического чуда» Южной Кореи, произошедшего после разрушительной Корейской войны 1950–1953 гг. С молодых лет работала на заводе, где стала свидетелем бунта трудящихся, который потряс Южную Корею. В юности будущая писательница и сама участвовала в протестах и митингах и пережила эпоху страшных политических потрясений и репрессий. В своих произведениях автор часто изображает травмированное теми событиями поколение. Син Кёнсук – яркий представитель современной южнокорейской литературы. Ее творчество, полное лиризма и тонкого психологизма, высоко оценивают южнокорейские и зарубежные критики, и это признание выразилось в том, что она стала первой в мире женщиной, которая удостоилась престижной награды – азиатского Букера (Man Asian Literary Prize).

Кун-Суук Шин , Син Кёнсук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Уйти и не вернуться
Уйти и не вернуться

«Уйти и не вернуться» – это проникновенные рассказы о послевоенном времени в Корее 1950-х годов писателя Ли Хочхоля, лично прошедшего войну и выразившего свои переживания в коротких историях. Каждая история расскажет о жизни людей, переживающих нелегкое послевоенное время: здесь сплетаются обыденность и трагедия, быт и война, смерть и жизнь, суеверия и прагматизм. Люди, вынужденные жить в новой стране, разделенной по 38-й параллели, проживают это время каждый по-своему, находя утешение в воспоминаниях, суевериях и быту. Каждый рассказ сборника представляет историю одной или нескольких человеческих судеб. Рассказывая о них, писатель с будничной искренностью передает ощущение новой реальности целого народа, волею войны разделенного надвое. Здесь и болезненное ожидание родных с фронта, и любовь к брату, и забота о ближнем, и страх неизвестности, и одиночество, и вина. Но каждый непременно найдет свой путь в этой новой реальности, свое утешение и свою надежду на мир.

Ли Хочхоль , Чингиз Абдуллаев , Чингиз Акифович Абдуллаев

Боевик / Детективы / Проза / Прочее / Боевики

Похожие книги