Читаем Самое сокровенное знание полностью

В каждой главе Бхагавад-гиты Господь Кришна подчеркивает, что преданное служение Верховной Личности Бога является высшей целью жизни. Тот же вывод делается и в конце восемнадцатой главы, где говорится о самом сокровенном пути постижения истины. […] Подобно тому как во второй главе делался краткий обзор основных тем Бхагавад-гиты, восемнадцатая глава подводит итог всему сказанному в предыдущих главах».

Кришна начинает излагать суть Гиты с анализа главного вывода первых шести глав: исполнение долга без привязанности не влечет за собой последствий.

ТЕКСТ 1

Арджуна сказал: О могучерукий, я хочу знать, каков истинный смысл отрешенности [тьяги] и отречения от мира [санньясы], о победитель демона Кеши и повелитель чувств.

Каков истинный смысл отрешенности и отречения от мира? Должен ли человек работать и в то же время оставаться отрешенным от плодов своего труда (нишкāма-карма) или ему необходимо отказаться от деятельности и заниматься гьяна-йогой? Шрила Баладева Видьябхушана дает следующее объяснение:

«Арджуна не понял, что именно имел в виду Господь, когда использовал слово санньяса в таких выражениях, как „воплощенное живое существо, научившись владеть собой, отрекается в уме от всякой деятельности и счастливо живет“ (Бхагавад-гита, 5.13), а также слово тьяга в таких высказываниях, как „свободный от привязанности к плодам своего труда“ (Бхагавад-гита, 4.20). Другими словами, Арджуна спрашивает в этом стихе: „Имеют ли слова санньяса и тьяга разное значение, так же как слова ‚гора‘ и ‚дерево‘, или же их значение совпадает, как совпадают значения слов ‚Куру‘ и ‚Пандавы‘? Если я прав в первом случае, тогда мне хотелось бы узнать каждое значение слов санньяса и тьяга. Если же верен второй вариант, тогда, возможно, существует незаметная, малосущественная разница между этими двумя понятиями, о которой я тоже хотел бы узнать. О могучерукий Кришна, о Хришикеша, поскольку Ты являешься движущей силой в деятельности разума, Ты Сам внушил мне эти сомнения. О победитель демона Кеши, пожалуйста, развей мои сомнения так же, как Ты некогда уничтожил этого демона“».

Шрила Прабхупада пишет в комментарии: «Арджуна хочет прояснить для себя смысл двух понятий, обсуждавшихся в Бхагавад-гите: отрешенности (тьяги) и отречения от мира (санньясы)». Объяснения Кришны начинаются со второго стиха данной главы.

ТЕКСТ 2

Верховный Господь сказал: Отказ от деятельности, совершаемой ради удовлетворения материальных желаний, великие мудрецы называют отречением от мира [санньясой]. А отказ от плодов всякой деятельности они именуют отрешенностью [тьягой].

Кришна начинает Свой ответ с того, что приводит мнение мудрецов, которые считают, что санньяса и тьяга – не одно и то же. Согласно их представлениям, понятие санньяса относится к отречению от материальной корыстной деятельности, такой как карма-канда. Тьяга же подразумевает отречение от плодов труда.

В следующем стихе Кришна приводит еще несколько мнений.

ТЕКСТ 3

Одни мудрецы говорят, что нужно отказаться от любой кармической деятельности как от порочной, а другие утверждают, что человек никогда не должен отказываться от жертвоприношений, благотворительности и аскезы.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет, что к первой упомянутой в этом стихе группе относятся последователи философии санкхьи. Желая избежать последствий корыстной деятельности, такие люди поощряют отречение от всех видов такой деятельности, в особенности от той, которая основана на карма-канде и имеет существенный, по их мнению, недостаток: насилие над животными в ходе жертвоприношений.

Во второй части третьего стиха приводится мнение последователей карма-мимамсы. Они говорят, что жертвоприношение, благотворительность и аскезы предписываются Ведами и от них никогда нельзя отказываться. И поскольку все эти виды деятельности упоминаются в шастрах, такие люди говорят, что никто не должен видеть в них недостатки или элементы насилия.

В заключение Кришна выражает собственное мнение.

ТЕКСТ 4

О лучший из рода Бхараты, теперь выслушай Мое мнение о том, что такое отрешенность. О тигр среди людей, в писаниях говорится о трех видах отрешенности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория стаи
Теория стаи

«Скажу вам по секрету, что если Россия будет спасена, то только как евразийская держава…» — эти слова знаменитого историка, географа и этнолога Льва Николаевича Гумилева, венчающие его многолетние исследования, известны.Привлечение к сложившейся теории евразийства ряда психологических и психоаналитических идей, использование массива фактов нашей недавней истории, которые никоим образом не вписывались в традиционные историографические концепции, глубокое знакомство с теологической проблематикой — все это позволило автору предлагаемой книги создать оригинальную историко-психологическую концепцию, согласно которой Россия в самом главном весь XX век шла от победы к победе.Одна из базовых идей этой концепции — расслоение народов по психологическому принципу, о чем Л. Н. Гумилев в работах по этногенезу упоминал лишь вскользь и преимущественно интуитивно. А между тем без учета этого процесса самое главное в мировой истории остается непонятым.Для широкого круга читателей, углубленно интересующихся проблемами истории, психологии и этногенеза.

Алексей Александрович Меняйлов

Религия, религиозная литература
Иисус. Человек, ставший богом
Иисус. Человек, ставший богом

Это первая современная популярная книга об Иисусе из Назарета, основанная на выдающихся достижениях библейской науки. Каким на самом деле был человек, ставший фигурой мирового масштаба? В каком мире он жил? Кем были его друзья и враги? Это удивительная история иудея из Галилеи, искателя Бога и проповедника Царства, рассказчика провокационных притчей и друга женщин, учителя жизни и скандального пророка, в результате казненного как преступник и воскрешенного Богом. Автор, испанский католический епископ и профессиональный библеист, писал эту книгу о настоящем Иисусе 30 лет и издал только после выхода на пенсию. Иначе он потерял бы все… Около 100 000 экземпляров продано в Испании. Из них 6000 — выкуплены и уничтожены противниками автора. Книга переведена на 10 языков и стала международным бестселлером.

Хосе Антонио Пагола

Религия, религиозная литература