Спустив ноги на пол, толком еще не открыв глаза, я, завернувшись в мягкий плед, найденный тут же на стуле, медленно побрела на запах, словно меня тянуло туда невидимой веревкой. Но замерла почти сразу, только успев выйти в коридор. Дом преобразился, пока я спала. На перилах висели большие красные банты и золотые шары, которых еще вчера тут точно не наблюдалось. Посреди холла в кадке стояла большая ель с голубоватыми иглами. На ветках вместо игрушек пока еще поблескивали капли воды, совсем недавно бывшие снегом, но запах, смешиваясь с ароматом выпечки, уже разнесся по всему дому, наполняя ощущением праздника каждую частичку вокруг.
— Сольдес? — я повыше подтянула плед, чтобы не тащить по полу, и двинулась в сторону кухни.
Здесь картина была еще более удивительной. Алхимик, закатав рукава белого свитера и нацепив вышитый льняной передник, вынимал из духовки пирог. На столе, дымясь, уже стоял кофе, превращая залитую солнцем кухню в картинку из журналов о счастливой жизни. Не веря собственным глазам, я замерла в дверях.
— Я тебя все же разбудил? Даже не буду извиняться, не надейся, — широко улыбнувшись, алхимик отставил выпечку вместе с прихватками и, обойдя стол, шагнул в мою сторону. — Тебе было пора просыпаться, иначе ночью не сумеешь уснуть. Доброе утро, Ило. Точнее, доброго полудня.
Я не могла ничего сказать в ответ, глядя, как мужчина подходит ближе, как наклоняется, целуя меня в щеку, и улыбается. Приобняв за плечи, Сольдес потянул меня к столу, а я все еще не могла прийти в себя. Это было словно не со мной, словно в каком-то из тех фильмов, что крутят по всем каналам перед Рождеством.
— Не паникуй. Считай, что это демоверсия наших будущих семейных праздников. Чхи! — прикрыв локтем нос, Сольдес на миг замер, а затем горестно застонал. — Но от этого надо как-то избавиться. Так, я просто не справлюсь со своими супружескими обязанностями.
Я открыла рот, сама не зная, что собираюсь сказать, но мне в ладони сунули чашку кофе, а перед носом поставили прекрасный и свежайший кекс. Это было кстати, так как позволило немного подумать над происходящим. Я не была готова ко всему этому. Или все же? Внутри, как я не старалась, не удавалось отыскать ни карата возмущения. Я была довольна!
Но природная вредность не позволяла об этом прямо сообщить мужчине напротив, что так внимательно и пытливо смотрел на меня.
— Ты, кажется, уже все решил. Сам!
— У меня было довольно много времени для этого, — спокойно произнес алхимик, не реагируя на мое напускное недовольство. — Даже если ты думаешь, что для тебя все происходит слишком быстро, то ты ошибаешься. Я и без того дал тебе время привыкнуть к новому месту и обязанностям. А теперь, когда ты вспомнила, нет смысла таиться.
— И что же дальше? Ты думаешь, что я вот так просто… Что? — слова не находились, но возмущение я сумела разыграть, потягивая самый вкусный утренний кофе в мире.
— Что? Да ничего, Иланда. От тебя я прошу только одного — попробуй снять с меня эту проклятущую аллергию. А об остальном я позабочусь сам.
— И что же ты будешь делать?
— А ты еще не поняла, ведьмочка? Я буду тебя соблазнять. Всеми возможными способами и с серьезнейшими намерениями.
— Но мы же уже женаты! Какие намерения… — я едва не выплеснула кофе, резко опустив чашку на стол. Это было так глупо!
— Но об этом никто не знает, — Сольдес посмеивался, нагнувшись ко мне через стол и прошептав это. Его темные глаза блестели, глядя на меня, заставляя смущаться и нервничать. — Кроме того, у меня в планах убедить тебя, что дело не только в твоем заклинании. Я весьма счастлив заполучить такую супругу. И намерен ее любить и ценить до самой смерти. Так что и не надейся избежать своей участи. Все предрешено.
Меня всю сладко передернуло от этой угрозы, хотя я старалась не обращать внимания на слова и интонации алхимика. Только ничего не вышло. Кажется, меня уже соблазняли. И это мне очень и даже очень нравилось.
Но ни одна ведьма не должна сдаваться так легко:
— Если ты думаешь, что я так просто сдамся — то ты глупее, чем я думала, — фыркнуть получилось почти натурально. Только голос немного подвел, дрогнув в самый неподходящий момент, сбиваясь на довольное мурлыканье.
— И тебя не смущает даже то, что результат игры известен наперед?
Я только покачала головой, не в силах сдержать улыбку. Ощущение радости, нужности и собственной значимости окутывало меня теплым облаком запаха кофе, кекса и новогодней ели. Я была там, где мне и нужно было быть. И что же, что ради сохранения этого всего мне придется немного проиграть? Все равно в этой игре из нас двоих могут победить оба.
**
Несколько последующих дней прошли в предпраздничной суете. Люди, словно проснувшись от дремы, носились по городу, выбирая подарки и украшения. Повсюду мягкой периной лежал пушистый свежий снег, делая город чистым, безвинным. В витринах магазинов и окнах домов появились праздничные гирлянды. Детвора, обрадованная каникулами, носилась туда-сюда стаями, то прилипая к витринам лавок, то вновь пробуя на гладкость склон холма, покрытый тонкой, отполированной коркой.