sweet marjoram (Origanum majorana) - майоран сладкий
sweet-scented goldenrod - золотарник душистый
tamarack - лиственница американская
tanacentum balsamita - пи́жма бальзами́ческая
tansy (Tanacetum vulgare) - пи́жма обыкнове́нная
thyme - тимьян
tormentil (Potentilla tormentilla) - лапча́тка прямостоя́чая (калган)
true unicorn (Aletris farinosa) - истинный единорог (алетрис мучнистый)
turkey corn (Dicentra Canadensis) - дицентра канадская
turkey rhubarb (Rheum palmatum) - ре́вень па́льчатый
uva ursi - толокнянка обыкновенная
valerian - валериана
vervain (Verbéna officinalis) - вербе́на лекарственная
Virginia snakeroot - кирказон змеевидный
Vitex (Vitex agnus castus) - Ви́текс свяще́нный, или Ви́текс обыкнове́нный, или Прутня́к обыкнове́нный, или Авраа́мово де́рево
wake robin (Trillium erectum) - триллиум прямостоячий
watercress (Nastúrtium officinále) - кресс водяной( Жеру́ха обыкнове́нная, или Жеру́ха лека́рственная)
white ash (Fraxinus americana) - ясень америка́нский
white bryony (Bryonia alba) - пересту́пень бе́лый (бриония белая, адамов корень)
white oak (Quercus alba) - дуб бе́лый
white pond lily (Nymphaea odorata) - кувшинка пахучая
white poplar - белый тополь
White Pine (Pinus strobus) - сосна́ ве́ймутова, или бе́лая восто́чная
wild alum root (Geranium maculatum) – герань пятнистая(герань дикая)
wild carrot - дикая морковь
wild columbine - дикая аквилегия(водосбор)
wild indigo (Baptisia tinctoria ) - баптизия красильная
wild marjoram - дикий майоран
wild mint - дикая мята
wild yam (anti-abortive) - дикий ямс(диоскорея)
wintergreen (Gaultheria procumbens) – гаультерия лежачая
witch hazel (Hamamelis) – гамамелис(ведьмин орех)
wood betony (Stachys officinalis; Betónica officinális) - бу́квица лека́рственная
wood sage (Teucrium scorodonia) - дубровник шалфейный
wormwood - полынь
yarrow - тысячелистник
yellow dock - щавель курчавый
yellow flag (Iris Pseudacorus) - ирис ложноаи́ровый ( или И. жё́лтый, И. боло́тный, И. водяно́й, И. аирови́дный)
yellow loosestrife (Lysimachia punctata) - вербейник точечный
Yerba Mate (Ilex paraguariensis) – падуб парагвайский
Предисловие
Мой образ жизни, когда я проходил период детства, возможно, был главной причиной по которой я написал эту книгу о детских болезнях. Родиться больным была моя судьба в жизни, и таким образом, я был достаточно неудачлив, чтобы пройти почти через все детские болезни.
Эта "болезненная молодость" дала мне желание видеть лучшее здоровье в детях - наших собственных и других. Я фактически не знал, что такое день в хорошем здравии, все свое детство и до тех пор пока мне не исполнилось 35 лет. За эти годы больше использовался метод проб и ошибок, чтобы поддержать меня живым и в движении.
Как годы шли, желание помочь себе и другим становилось во мне все сильнее. В свой период двадцатых лет, я начал экспериментировать с диетой и укреплением моего тела, и написал небольшую книгу "Так каково слово Мудрости?" ("Just What Is the Word of Wisdom?" ). Я тогда учился в школах, где и узнал о травах, и диете. Первой из школ такого типа была "Dominion Herbal College" в Ванкувере, Британская Колумбия, США. Здесь я получил статус мастера-травника (Master Herbalist (M.H.) degree) - врача, лечащего травами. Следующим шагом было получение степени натуропатического врача в "School of Drugless Therapy" в Айове. Я затем учился при докторе Эдварде Шуке (Dr. Edward Shook ) в Лос-Анджелесском институте травничества (Los Angeles Herbal Institute ), чтобы получить фармацевтическую степень по травам.
После того, как начал помогать людям, молодым и старым, возвратить их здоровье, я начал понимать как много болезней присутствовало в обществе. Больше тридцати шести лет прошло с того момента, и все это время моим удовольствием было видеть тысячи людей, излеченных простыми и естественными процедурами.
В этой книге, наше желание - передать многие средства к исцелению, которые мы использовали все эти годы, и рассказать все это в простой форме - таким образом, чтобы непрофессионал мог почерпнуть полезное из этой работы.
В качестве слов благодарности, я хотел бы упомянуть несколько прекрасных людей, которые оказывали мне помощь в написании этой и других книг и статей.
Широко известно, что у активного и занятого автора не всегда есть время, или иногда - ловкость, для использования "хорошей грамматики" одному (то есть для того, чтобы писать слово в слово, исправлять правописание, грамматику и подготавливать плавный поток мыслей). У многих авторов есть "авторы-фантомы", которым платят за эти редактирование и умения, поскольку они (занятые доктора, религиозные лидеры, политические главы, и т.д.) не могут уделить время для кропотливой и детальной работы, но все же стараются соответствовать запросам, помещенных на них в других делах.