Читаем Самолёт для валькирии (СИ) полностью

Пока генерал Мигель ещё не прибыл со своими бойцами, Леонардо решил сам заняться небольшим расследованием. Те следы, что он уже увидел и обстоятельства боя, о которых свидетельствовали многочисленные улики, его сильно заинтриговали. Он снова аккуратно вышел к тому месту, где заметил следы стрелявших. Где он нашёл гильзу. И попытался по цепочкам следов, где они хорошо отпечатались в пыли, восстановить обстоятельства боя. Но как ни крути, получалось, что положили всю эту банду вот эти трое. И что ещё больше обескураживало, две из трёх цепочек следов были женские.

Один мужик перестрелял целую банду, и ни разу сам не словил пулю?

Нереально!

Помогали женщины?

А это какие женщины должны быть, чтобы хладнокровно перестрелять целую банду?!

Положим, одну такую сеньору он знал. Но та сеньора была уже изрядно стара и помнила ещё ту Войну. Где она такой и стала.

Леонардо ещё раз прошёлся по следам, ещё раз посмотрел как и откуда шли траектории полёта пуль, выругался на лежащих мародёров, так как они много затоптали и... крепко задумался. Но так ни к какому определённому выводу не пришёл.

Тем временем прискакал сводный отряд генерала Мигеля. И аккурат у места гибели банды столкнулся с подоспевшей полицией. Пока сеньоры выясняли отношения, а также право первым осмотреть место гибели банды и ареста мародёров, Леонардо тихо отвёл в сторону своего напарника и поделился с ним своими открытиями. Дальше, когда ругань таки улеглась и люди генерала Мигеля приступили совместно с полицией к осмотру, оба разведчика подошли к генералу и доложили о результатах своего расследования. Тихо.

Генерал удивился. Но ничего не успел сказать, так как речь Леонардо услышал один из полицейских. И поделился с ними информацией о том, что он встретил троих... Как раз одного сеньора в сопровождении двух сеньорит. Только сеньор -- доктор и с очень толстыми очками. Явно плохо видящий.

Леонардо и Альварес переглянулись.

Тем не менее, приказ от генерала они получили чёткий. И уже скоро скакали вдоль дороги туда, откуда вели следы. Другая группа, гораздо более многочисленная, была выслана вдогонку тем странным троим всадникам.


******


Двое всадников неспешно следовали вдоль дороги внимательно рассматривая что-то под копытами своих коней.

- Меня сильно смутило то, что у револьвера шесть зарядов. - стал делиться Леонардо своими рассуждениями. - Стреляли -- трое. Даже если предположить, что у каждого в обеих руках было по пистолету... Дырок в этих бандитах много больше, чем зарядов в шести револьверах.

- А также то, что эти трое вышли из передряги даже не поцарапавшись!

- Да! Полиция говорит, что на тех троих никаких следов крови, или повязок не было. Что просто невероятно.

- Так может это были не они, а какие-то другие?

- Ты веришь в такие совпадения? У нас на дороге -- следы трёх. Две цепочки следов женские, один - мужской. И полиция видела двух женщин в сопровождении одного идальго.

- Мародёры также говорят, что видели, как трое отловили лошадей, оставшихся без седоков и ускакали. А тех, кто пострелял банду они не видели. - напомнил Альварес.

- А может быть врут?

Альварес вздохнул, оторвался от обшаривания глазами дороги и зачем-то посмотрел назад.

- Генерал Мигель выяснит.

- Засечка! - указал Леонардо вперёд. На дереве красовалась вполне свежая засечка выполненная явно мачете. Выступивший древесный сок ещё сверкал под лучами утреннего солнца. Не успел испариться. - И что тут у нас?... Хо! Они шли оттуда!

Леонардо указал на еле видный проход в колючих зарослях.

- Так это что, они от реки шли? - удивился Альварес. - Но там же топь!

- Вот и увидим. Держи коней, а я прогуляюсь. - сказал Леонардо соскакивая со своего коня и вытаскивая мачете.

Альваресу пришлось ждать долго. Наконец, из зарослей показалась фигура Леонардо, от чего-то сильно разозлённого. Но товарищ решил не беспокоить его. Сам всё расскажет.

Леонардо вылез на дорогу, зло сплюнул в придорожную пыль и уставился из под своей шляпы на Альвареса.

- Нашёл место, откуда начинаются следы. Совсем недалеко. Там лежит огромная скала. По следам -- свалилась сверху. Ободрала ветки при падении и примяла растительность. Что совсем не пойму, но следы начинаются от скалы! И видно, что никто обратно не ходил!

- Не веришь? - заметил он сильное удивление Альваро. - Сходи сам посмотри. А я тут постою. Но быстро!

Альваро долго упрашивать не пришлось. Уж слишком его заинтриговали слова товарища.

Когда он, наконец, выбрался обратно, лицо его было подстать Леонардо.

- Мистика! - фыркнул он. - По следам получается так, что те трое... на скале прилетели!!!

- Тоже увидел! - саркастически заметил Леонардо. - И что скажем генералу?

Альварес опёрся рукой на дерево с зарубкой и принялся чесать в затылке.

- Не знаю! - буркнул он через изрядно долгое время... Идей, как это подать шефу действительно не было никаких.


******


Довольно легко заблудиться в пригородах. Особенно когда эти пригороды хаотически застроены, и пригороды столицы совершенно иного государства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме