Читаем Самолеты падают в океан полностью

— Вот что значит провести полчаса в обществе сенатора! — Дёйли хихикнул. — А ведь это идея! Давайте выдвинем вашу кандидатуру. Боюсь только, что при вашем характере вы попытаетесь выполнить все, что пообещаете избирателям, и тем самым докажете свою полную непригодность к политической деятельности.

Мун решительно взял сигару и закурил. Полминуты назад казалось нечестным пользоваться щедротами Брэдока прежде, чем он даст ему окончательный ответ. Сейчас в ушах звучал голос Фелано: «В наше время нельзя быть таким щепетильным». В наше время! Неужели виновато время, а не сами люди?

Жестом игрока, пригвоздившего к шахматной доске избранную после долгого раздумья фигуру, Дейли опрокинул стакан донышком вверх.

— Все! — сообщил он. — Я за Фелано.

— Почему?

— Потому что двадцать тысяч больше, чем десять.

— Совершенно согласен. Но отец учил меня еще в детстве, что один заработанный доллар ценнее миллиона, который еще надо заработать.

— Ладно, — сказал Дейли, — я пошутил. У нас слишком мало данных, чтобы в течение оставшихся нескольких часов решить, где больше шансов на заработок. Придется положиться на интуицию. Кому вы больше верите, Брэдоку или Фелано?

— Предпочитаю не слишком доверять обоим.

— В таком случае остается только бросить монету. Решка — сенатор говорил правду, их человек в конструкторском бюро Брэдока снабдил его достоверными сведениями, уровень вибрации выше допустимого, самолет потерпел аварию по вине конструкторов. Орел — Фелано лжет, правду говорит Брэдок, «Стрелы» не имеют никаких конструктивных недостатков, катастрофа является следствием преступления… Кстати, только что вспомнил: на имя Брэдока пришло письмо с угрозой взорвать самолет.

— Почему он мне об этом не рассказал? Это ведь очень важно.

— Он об этом не знает. Мне Мэри сказала.

— Секретарша Брэдока?

— Ну да! Она звонила, пока вас не было. Осведомилась, нет ли у меня каких–либо пожеланий. В результате мы провели с ней часок в баре гостиницы. Премилая девушка. Так вот. Я сказал Мэри, что думаю о ее ножках. Она тотчас же прониклась ко мне доверием и рассказала про письмо. У Брэдока она работает совсем недавно, ее туда устроил двоюродный брат, до этого она жила у его матери на правах бедной родственницы и выполняла обязанности прислуги. Подумайте, стряпать и мыть посуду с такими ножками! Будь у нее побольше нахальства, она могла бы сниматься в кино.

Мун вздохнул и посмотрел на часы.

— Чтобы соединить приятное с полезным, предлагаю закусить. Надеюсь, к десерту вы доберетесь, наконец, до содержания письма.

Зазвонил телефон. Мун взял трубку.

— Говорит Брэдок.

— Время еще не истекло, мистер Брэдок.

— Знаю. Мне только что доложили, что вы беседовали с Джеком Фелано.

Отрицать не имело смысла. Мун проворчал:

— Ваша агентура неплохо работает.

Брэдок не счел нужным реагировать на это замечание.

— Сколько они вам предложили?

— Ваша агентура работает хуже, чем я предполагал.

— Сколько? — ледяным тоном переспросил Брэдок.

— Двадцать тысяч.

— Вы дали согласие?

— Пока нет.

— Почему?

— Надеялся, что вы предложите больше, — пошутил Мун.

Ответа не последовало. После секундного молчания в трубке раздался другой голос.

— Это я, Мэкхилери. Я говорю от имени мистера Брэдока. Мистер Брэдок просит его извинить — у него нет времени для шуток. Мистер Брэдок поручил мне разъяснить вам, что он принципиально не участвует в аукционах. Предложенную сумму он считает вполне достаточной. Мистер Брэдок просит напомнить, что до двадцати двух и пятнадцати минут вы должны принять окончательное решение. До свидания!

Мун положил трубку. По–видимому, Брэдок чувствовал себя очень уверенно.

Чтобы попасть в ресторан, пришлось пройти через холл. Почти все кресла были заняты. Большинство составляли постояльцы отеля, спустившиеся вниз просмотреть свежий номер газеты и выпить у стойки рюмочку, или поджидавшие их гости. Но были тут и женщины определенной профессии. Они сидели в неподвижных позах, как будто безучастные к окружающей их сутолоке, и терпеливо выставляли напоказ скрещенные ноги. Были тут и бездомные, которым сохранившаяся в приличном виде одежда давала возможность поспать часок–другой не на скамейке парка, а в мягком кресле. У входа несколько подростков открыто раздавали рекламные брошюры ночных клубов со стриптизом и тайком — адреса притонов для курильщиков опиума. По холлу со скучающим видом расхаживал седой великолепно одетый джентльмен — детектив отеля, следивший за тем, чтобы никто не нарушал царившую здесь атмосферу внешней благопристойности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже