Читаем Самолёт для валькирии полностью

— Я хотел разыграть тебя. Но не решился. Посчитал, что по отношению к тебе это будет очень жестокая шутка. Сказал сразу и всё, что собираюсь сделать. А тут получается, что ты сам себя же и разыграл! Сначала не понял, что тебе было сказано. После, гордость взяла и не переспросил для уточнения. Дальше, наверное, страшно было, что «Ба-альшой Хаспадин Начальник» не поймёт юмору и разнос учинит. А когда я прыгнул, у тебя было полное впечатление, что «Румата так решил покончить жизнь самоубийством. Красиво и при большом стечении публики». Я прав?

— Да. — промямлил я.

— А теперь подумай: зачем мне, вполне такому успешному, на подъёме собственной славы, когда впереди такие перспективы, кончать жизнь самоубийством? — весьма ядовито заметил он меж тем продолжая содрогаться от еле сдерживаемого смеха.

— Ну… мало ли какие у вас могут быть душевные переживания… — попробовал замять я неприятность. — Ведь наш брат студент часто по таким пустякам пулю в лоб пускает… Ну там несчастная любовь… То да сё…

Короче молол всякую чепуху. Румата же очередной раз не выдержал и взорвался диким хохотом. А когда отсмеялся спросил.

— И ты всерьёз решил, что я из-за переживаний насчёт любви решил убиться?!! — резко понизив голос, спросил он. — Уж не из-за некоей особы из наших… Из «Валькирий»?

Я только руками развёл. А он снова расхохотался. До слёз.

Но вот когда он отсмеялся, я уже настолько расхрабрился, видя что никаких «репрессий» не будет, что задал вопрос.

— А могу ли я спросить, насчёт ваших слов о великих перспективах? Уж не связаны они с той самой экспедицией, что вы готовите?

— Не-а! — вдруг неожиданно отмёл мои предположения Румата, чем ввёл меня в полную растерянность.

Я уже, было, приготовился развивать крайне горячую тему. А тут… Но через секунду сообразил: если первый перелёт между Санкт-Петербургом и Москвой мелочь, если предстоящая экспедиция на войну с англичанами тоже, то что же такое у Руматы не мелочь?! О чём тут же и поделился с ним.

Тот лишь пожал плечами и хитро взглянув мне в глаза ответил.

— Все эти перелёты — мелочь. Вот когда мы начнём штурмовать просторы за атмосферой… Ракетами. Большими и мощными. Не такими, которые сейчас какой-то фейерверк вверх поднимают. А теми, которые смогут поднять даже человека. Вот это и будет НЕ мелочь!

Меня от этого заявления оторопь взяла когда до меня дошло на что они замахнулись. А в это время, как в насмешку, над горизонтом Луна показалась. Как оно обычно днём бывает — бледненькая такая. Совсем как тень сама себе. Ну мне и пригрезилось: наш человек… ТАМ! Как у Жюля Верна или ещё у Уэллса. Да так ясно представилось, что я с испугу головой замотал от наваждения избавляясь.

— А вы меня не… разыгрываете? — осторожно справился я.

— Ни разу! — с негодованием отмёл он мои подозрения. — Вот только слегка разгребёмся тут в мире… С ближайшими проблемами… как то: англичан выкинуть из Трансвааля, промышленность в России поднять… Вот тогда-то всё и начнётся!

Честно скажу: я не до конца поверил Румате, что он меня не разыгрывает. Всё-таки было у меня изрядное сомнение. Но хотелось верить.

И они нашей веры в них не посрамили. Да, ТАК!!!.. Впрочем вы и так знаете!

(Смех в зале. Аплодисменты).

<p>— <emphasis>Самолёт для валькирии</emphasis></p>

В зале борьбы, как всегда было изрядно прохладно, несмотря на стоящую за окнами жару. Как этого добились братья Эсторские знали только братья Эсторские и несколько приближённых. А всем остальным приходилось догадываться, что это за оборудование такое они установили в самом начале лета.

— …Интересно получается: они, в смысле те, которые при Воздухоплавательном Парке, — Валькирии летающие. А мы — сухопутные Валькирии? — полуутвердительно сказала Екатерина Ковальчук, которая к настоящему моменту превратилась из неформального в номинального лидера «батальона имени Мэри Сью».

«Батальон» — то было конечно сильнейшим преувеличением, но судя по энтузиазму, которым внезапно воспылало множество мещанок города Питера, сие вполне могло осуществиться. И даже не в одном экземпляре.

— Разумеется. — с лёгкой улыбкой согласилась с Катериной Натин, ожидая что же ещё скажет её подопечная из «батальона».

— И ещё, госпожа Натин… Вы говорили, что скажете нам, когда мы поднимемся до того уровня, когда каждая из нас сможет даже в одиночку противостоять бандитам.

— Хорошо. Говорю. Вы уже можете. Каждая. Но, как уже вам и было сказано, самые эффективные действия, это действия слаженной боевой группы. С последним у вас пока не очень…

— Но, в случае чего, госпожа, мы справимся с группой?

— Вы так рвётесь в Трансвааль? — поддела Натин.

— Мы и не скрывали этого, госпожа Натин!

— А полковник Румата что на это говорит?

— Он, пока, ничего не говорит.

— Но обещал…?

— Да.

— Значит, выполнит своё обещание. А вам стоит продолжать тренироваться на полигоне. В том числе и действиям в составе боевой группы.

Но когда «госпожа учитель» со своей фавориткой благополучно удалились, со стороны Екатерины поступило весьма неожиданное для всех предложение.

Впрочем, не совсем неожиданное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дураки и дороги

Похожие книги