Приношу свою искреннюю благодарность Алексѣю Алексѣевичу Макаренко, цѣнными указаніями и программой котораго1
я пользовался при собираніи и обработкѣ матеріаловъ.Я допускаю, что мои наблюденія окажутся неполными, отрывочными, проведенными безъ стройной системы; все же я рѣшаюсь подѣлиться собранными мною свѣдѣніями въ надеждѣ, что другіе, болѣе опытные собиратели дополнятъ мои записи. Тогда предлагаемые „Матеріалы“ будутъ полезны изслѣдователю народной жизни при всестороннемъ и глубокомъ выясненіи затронутыхъ здѣсь темъ.
При написаніи этой работы мнѣ представлялось не безынтереснымъ и не безполезнымъ попутно отмѣчать тѣ случаи, въ которыхъ мои наблюденія
При изложеніи собранныхъ мною свѣдѣній я старался сохранить какъ форму разсказовъ хранителей народной мудрости, такъ, по возможности, и особенности мѣстнаго говора.
Георгій Виноградовъ.
13. II. 1915 г.
Красноярскъ.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
– --
Болѣзни и ихъ лѣченіе .
Поговорка.
I. Общія болѣзни .
Кромѣ частныхъ причинъ различныхъ заболѣваній, указываемыхъ для каждой болѣзни отдѣльно, существуютъ – по народному взгляду – причины общія, основныя: это –
„Прежде болѣсте́й-то ра́зи столь было? – Народъ лучше, дружнѣе былъ, – и Богъ былъ до (н)ихъ добрый… Теперь все по другому пошло… Вотъ за грѣхи за наши Батюшка и шлетъ скорби-болѣзни“ (О. П. Ферулёва).
„Черезчуръ ужъ много народу разнаго стало: земля не сдо́ржитъ, если помирать не будутъ. Разны болѣзни Богъ и насылатъ“, – говоритъ А. О. Татаринова (заимка Алюй). Самымъ надежнымъ, по общему отзыву, самымъ вѣрнымъ средствомъ
1. Острыя – заразныя болѣзни .
Къ нимъ народные врачеватели относятъ:
1.
Горячій пепелъ или нагрѣтыя отруби (въ тряпкѣ или чулкѣ) прикладываютъ къ горлу; разогрѣтымъ свѣчнымъ саломъ натираютъ больному подошвы (с. Тулунъ, Шабарта) и т. д. О. П. Ф-ва лѣчитъ причерчиваніемъ „нацѣло́“ у печки съ наговоромъ 2a. А. П. Пушмина читаетъ наговоръ 2b. – Въ деревняхъ Бадарѣ, Евдокимовой и въ с. Икеѣ, – по сообщенію С. Н. Васильевой, – при дифтеритѣ употребляютъ
настой двухъ головокъ (очищенныхъ отъ кожуры́) чесноку на бутылку водки. „Стоять можетъ до́ году“. На пріемъ даютъ одну чайную ложку для ребенка и одну рюмку – для „большова“ (взрослаго)1
.Чаще навѣщаетъ деревню, но считается менѣе опасною:
2.
Никому не даетъ пощады:
3.
„Змѣиной выползокъ“2
, зашитый въ воротникъ или запястья рубахи, предохраняетъ отъ заболѣванія лихорадкою (А. Г-хъ).Профилактическое значеніе имѣетъ и другой амулетъ: „чесноко́вочку-зубочекъ“ („она, вѣдь, зубка́мъ“) вмѣстѣ съ
А. П. П-на совѣтуетъ носить на крестѣ „осье гнѣздо“, – тоже профилактическая мѣра. Сама П-на отъ лихорадки „не ладитъ“, но передавала, что при лихорадкѣ „снимаютъ ногти съ рукъ и съ ногъ больного“ (подробности остались невыясненными).
Обычнымъ средствомъ является густой отваръ осиновой коры; его пьютъ три раза въ день передъ „вытью“ (ѣдой).
Болѣе сложный, а потому считающійся наиболѣе дѣйствительнымъ, способъ помочь противъ лихорадки – обкачиваніе водой подъ