Читаем Самозванка полностью

Проследив за его взглядом, Фрэнсис заметила, что у нее от резкого движения бретелька спустилась с плеча, обнажив часть груди. Ричард покачал головой, наклонился и, поддев пальцем бретельку, водрузил ее на место.

— Осторожно, дорогая! — тихо сказал он. — Не делай резких движений, а то вдруг я подумаю, что это провокация? Что тогда? — Он поднялся и пошел к двери, напевая себе под нос. У порога остановился, обернулся и бросил через плечо: — Приятного аппетита!

Ричард вышел, а у Фрэнсис возникло искушение отправить поднос вместе с чертовым шоколадом вслед за ним, но внутренний голос подсказывал, что именно этого он от нее и ждет. Ну а раз так, она воздержится.

Пусть думает, что и его поцелуй, и его прикосновения ей глубоко безразличны! Она должна перехитрить этого сексуального хищника. Одно лишнее движение — и она пропала.

А если он одержит верх… И внезапно Фрэнсис поняла, что обречена на поражение. Это всего лишь вопрос времени. Время и вынужденная близость сделают свое дело. Она уступит. Пусть не сейчас, но в конце концов уступит.

Если быть откровенной самой с собой, то она с первой минуты почувствовала его притягательную силу. А сейчас, когда она ощутила вкус его губ, ее охватило желание. Она захотела большего. Да-да! И это было так просто — обхватить его руками за шею и притянуть к себе.

Нет! Надо взять себя в руки. И стать неприступной. Ведь для него все это только игра, с горечью думала Фрэнсис. И он нисколько не сомневается, что выйдет победителем. А ее неопытность лишь подстегивает его интерес. Ну а если он ее соблазнит, для него это будет всего лишь поощрительный приз вдобавок к вожделенному поместью. Или, если угодно, очередной трофей.

А вот для нее все очень серьезно. Для нее Ричард Каслбери — билет в новую жизнь, которую ей предстоит для себя выстроить. Билет, и не более того. И не надо забывать об этом. Иначе она пополнит список неудачниц, которые приняли интрижку за любовь.

Впрочем, что она понимает в любви? Понимала бы, так не оказалась бы сейчас здесь, в лапах Ричарда Каслбери.

Фрэнсис тяжко вздохнула и, почувствовав аромат горячего шоколада, вспомнила про поднос. Хватит терзать себя, лучше утешиться шоколадом и печеньем. Сев поудобнее, она потянулась за бокалом и только сейчас заметила у блюдца ключ. Ключ от двери ее спальни!

Фрэнсис взяла его в руки и вдруг поняла: Ричард дал ей ключ только потому, что наверняка знает: гордость не позволит ей им воспользоваться и она не станет прятаться за замками и затворами, а постарается держать его на расстоянии силой воли.

Значит, сейчас у них была всего лишь разминка, а настоящая игра еще впереди. Ну что ж! Так тому и быть, подумала Фрэнсис. Я готова.

И почему-то вдруг расплакалась.

Утром она проснулась вялая и разбитая, но слезы сделали свое дело: наплакавшись вволю, она крепко заснула и спала без всяких сновидений.

Взглянув на часы, она вскочила и отправилась в душ. Не хватало еще, чтобы Ричард явился ее поднимать! Наскоро приведя себя в порядок, она надела светлые брюки, подчеркивающие ее длинные стройные ноги, и джемпер крупной вязки в тон.

Идя по коридору, она заметила, что руки у нее стиснуты в кулаки, и, подумав, спрятала их в карманы.

Ричард сидел в гостиной и читал «Санди таймс». На столике дымился кофе, на полу валялись прочитанные газетные полосы. Волосы у него были еще влажные после душа, и на нем был короткий черный шелковый халат. Фрэнсис перевела дыхание и ощутила слабый аромат туалетной воды.

— Доброе утро! — не отрывая глаз от газеты, буркнул он. — На кухне есть кофе, а вот молока, к сожалению, нет.

— Ничего страшного, — пробормотала она и прошмыгнула в кухню.

Кофеин ей сейчас не помешает. Поможет собраться. И отвлечься от волнующей картины: Фрэнсис успела заметить курчавые волоски у Ричарда на груди и стройные загорелые ноги.

Интересно, он всегда проводит так выходные? — подумала она. А сейчас недвусмысленно дал ей понять, что ее присутствие ничего не меняет.

Когда она вернулась в гостиную, Ричард повесил трубку телефона внутренней связи.

— Я заказал яичницу и копченую лососину. Через пятнадцать минут принесут. Надеюсь, вас устроит?

— Разумеется. Спасибо. — Она помолчала и добавила: — Хотя я не понимаю, зачем заказывать в ресторане то, что я с легкостью могу приготовить сама.

— Хотите мне готовить? — Он опустился в кресло и, неодобрительно покачав головой, добавил: — Дорогая, вы ступаете на скользкий путь. Если и дальше так пойдет, скоро вы захотите родить мне детей.

— Нет, — сквозь зубы выдавила Фрэнсис, — не захочу.

— Приятно слышать! — пробормотал он и продолжил изучать газету.

Принесли завтрак. Яичница, копченая лососина, хрустящие тосты, масло, мармелад, кофе и сливки — все выглядело и пахло так аппетитно, что Фрэнсис с удовольствием позавтракала, а потом робко спросила:

— А вы не скажете, где тут ближайший супермаркет?

— Не скажу. Но мой шофер наверняка знает. Только вам придется потерпеть до завтра. Утром он за вами заедет, и вы отведете душу.

— А самой мне съездить за продуктами нельзя?

Перейти на страницу:

Похожие книги