Читаем Самозванка полностью

— Любопытно, куда подевалась та скромница, которая еще вчера не смела на меня взглянуть?

— Она умерла, — шепнула Фрэнсис. — Я не хотела тебя будить.

— А вот я, напротив, очень хотел тебя разбудить. — Ричард повернулся и привлек ее к себе. — И знаешь как? Вот так, — шепнул он и приник губами к ее губам, просунул язык и принялся ласкать ей рот. Фрэнсис задыхалась от возбуждения. А его руки ласкали ее грудь, дразнили соски, все больше и больше распаляя желание.

— Ричард... — простонала она. — Я хочу тебя. Он устроился поудобнее и не спеша вошел в нее. У нее перехватило дыхание, и она лежала, глядя ему в глаза бездонными глазами. Он задвигался внутри нее — сначала осторожно и медленно, а потом постепенно наращивая темп и проникая в нее все глубже и глубже, одновременно дразня и лаская клитор.

И Фрэнсис снова изнемогала от сладкой муки, шепча его имя и прося большего, пока не вознеслась на вершину блаженства, а тело снова и снова сотрясали спазмы наслаждения.

Потом она лежала, уткнувшись лицом в его влажную грудь, и прерывисто дышала.

— Но ведь ты... ты так и не кончил? Ричард поцеловал ее в волосы и улыбнулся.

— Я могу потерпеть. Ради твоего удовольствия. Она подняла голову и посмотрела на него счастливыми глазами.

— То есть как? Мы будем еще?

— А у тебя есть возражения? — ухмыльнулся он.

— Нет!

Он привлек ее к себе и вздохнул.

— Сколько же времени мы с тобой потеряли! Я так мечтал, что ты дашь мне знать, что хочешь меня, но так и не дождался! — Он покачал головой. — Даже сегодня ночью я опасался, что ты от меня отвернешься. Думал, вдруг ты до сих пор питаешь чувства к этому кретину Кугану!

Фрэнсис поцеловала его в плечо и шепнула:

— Я же сказала тебе, что не спала с ним.

— Знаю. — Он прижал ее к себе еще сильнее. — Но когда я увидел его в лифте, то чуть не рехнулся от ревности. — Он тяжко вздохнул. — Нет, месяц воздержания меня совсем доконал!

— Ричард, но ведь ты не воздерживался, — не сразу возразила она. — А как же Линда Томпсон? Я же видела вас вместе.

— Фрэнсис, я спал с ней, но это было давно, — сказал он. — Задолго до того, как познакомился с тобой.

— Но я же видела вас в гостинице.

— Ну что ты видела! Говорю тебе, мы встретились случайно.

— Случайно? — усомнилась Фрэнсис. — Не слишком ли много случайных совпадений для одного дня?

— Черт! Поверишь в приметы! Пятница, тринадцатое. — хмыкнул Ричард. — Ну так вот, в пятницу у меня был деловой обед с партнером в ресторане этой чертовой гостиницы, а Линда подошла ко мне и предложила возобновить отношения. Я сказал, что теперь женат, а она в ответ рассмеялась. Словом, я с трудом от нее отделался. — Ричард откинул ей волосы со лба и тихо сказал: — Фрэнсис, я на самом деле встретился с ней там случайно. Не веришь? — Он невесело усмехнулся. — Хотя я и сам не поверил, когда ты говорила, что Куган пришел без приглашения. — Он помолчал и с мрачным видом добавил: — Если этот тип посмеет приблизиться к тебе, я сверну ему шею, так и знай!

— Он больше не придет.

Ричард наклонил голову и поцеловал ее в губы. Она с жадностью ответила на поцелуй, и их тела снова сплелись.

Когда Фрэнсис открыла глаза, в приоткрытые шторы светило солнце, а Ричарда рядом не было. Она села и, поправив волосы, обнаружила, что на ней до сих пор бриллиантовое колье. Порозовев от воспоминаний, Фрэнсис расстегнула замочек и положила украшение в футляр на прикроватном столике. Снова легла, с наслаждением потянулась и, услышав стук в дверь, вздрогнула. Вошла Анабелл с подносом.

— Доброе утро, миссис Каслбери! — сказала она, ставя поднос на туалетный столик, и, не обращая внимания на то, что Фрэнсис нырнула под одеяло, раздвинула шторы. — Сегодня будет чудный день! Сэр Ричард уже позавтракал с леди Дианой. А вам велел отнести перекусить.

— Спасибо, — буркнула Фрэнсис, высунув нос из-под одеяла.

Анабелл сжалилась над ней, принесла из ванной халат и, положив его на край постели, спросила:

— Я могу идти?

— Да, — шепнула Фрэнсис, вспыхнув от смущения. — Спасибо, Анабелл.

Как только она вышла, Фрэнсис натянула халат и подошла к туалетному столику.

Ничего себе перекусить! Апельсиновый сок, яйцо всмятку, сыр, тосты, чай, масло, мармелад. И алая роза в хрустальной вазочке. А под вазочкой записка:

Ты так сладко спала, что я не стал тебя будить. Но решил, что тебе не помешает подкрепиться. Ричард”.

Фрэнсис с наслаждением позавтракала, а потом привела себя в порядок. Едва она вышла из душа, как в дверь снова постучали. Наверное, Анабелл пришла прибираться, решила Фрэнсис, но в комнату вошла леди Каслбери.

— Доброе утро! — улыбнулась она. — Вот пришла поболтать. Не возражаешь? Ничего, что я перешла на “ты”?

— Ну что вы, леди Каслбери! — смутилась Фрэнсис. — Я...

— Детка, называй меня, как и Ричард, бабушкой, ладно?

— Ладно.

— Я так рада, что все так славно закончилось! Фрэнсис опустила глаза. Что “все”? — судорожно соображала она. И как себя вести?

— Детка, не тушуйся! И не надо ничего объяснять. Я и так все знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы