— Если вести счет по-твоему, батько атаман, то трех гиней не хватит на чарку горилки в шинке хромого Ратмира. — Оглядев затаивших дыхание казаков, Данила негромко добавил: — Кросс-курс # # 1 при конвертации # # 2 испанских дублонов в польские злотые как считал?..
# # 1 Кросс-курс — обменный курс двух валют, установленный через курс каждой из них к третьей валюте.
# # 2 Конвертация — преобразование ценных бумаг одного типа или категории в ценные бумаги другого типа или категории.
Глава 2
Глава вторая
— Сколько хочешь? — сытно рыгнув, спросил мурза # # 1 Кель-Селим.
# # 1 Мурза — аристократический титул в тюркских государствах, в частности, в Крымском ханстве.
— Десять тысяч акче, — быстро ответил ногайский бей Саид-Ахмед. Вытерев рукавом застывший бараний жир с куцей бороденки, он тут же уточнил: — За каждую.
Крымский купец бросил оценивающий взгляд на две стройные фигурки, испуганно прижавшиеся друг к другу в дальнем углу войлочного шатра, и с сожалением произнес:
— Аллах помутил твой разум, несчастный. Двести золотых за тощую гяурку?
Ногаец неторопливо запустил пальцы в котел, зацепил горстку плова и ловким движением бросил ее в рот. Хитро прищурившись, он заявил:
— В Кефе # # 1 продашь по тысяче. Черненькая украсит любой гарем, даже султанское ложе.
# # 1 Кефе — турецкое название современной Феодосии, которая в Средние века была одним из главных турецких портов на Чёрном море; здесь находился крупнейший в Северном Причерноморье невольничий рынок.
Мурза задумчиво почесал подборок и поманил пальцем одну из девушек. Пленница и впрямь была хороша. Изящна, крутобедра, с гордо поднятой головой. Обхватив себя руками за хрупкие плечи, она со страхом и вызовом смотрела на степняков своими большими черными глазами. Кель-Селим восхищенно цокнул языком и, легко поднявшись с кошмы, раскрытой ладонью приподнял подбородок невольницы. Девушка не замедлила вцепиться зубами в палец.
— Отродье шайтана! — зашипел от боли мурза и отвесил пленнице сильную пощечину.
Ногаец испуганно перехватил руку крымчака:
— Товар испортишь! Плати и делай с ней что хочешь, а пока не смей трогать!
Упавшая на землю невольница лежала без чувств. Подол малинового ситцевого сарафана задрался, обнажив стройные ноги. Бросив похотливый взгляд, Саид-Ахмед облизнулся и осторожно ткнул ее в бок носком сапога:
— Поднимайся!
Не дождавшись ответа, бей подхватил бурдюк с айраном # # 1и плеснул ей в лицо. Девушка медленно открыла глаза, с недоумением огляделась вокруг и слабым голосом произнесла:
# # 1 Айран — молочный напиток; приготавливается из катыка (йогурта), разведенного на треть холодной кипяченой водой.
— Где я?
Злобно взглянув на мурзу, ногаец торопливо спросил у нее:
— Как тебя звать, помнишь?
— Нет.
Пленница застонала и принялась ожесточенно растирать себе виски. Бей вопросительно посмотрел на ее подружку.
— Златой кличут, — испуганно сообщила светловолосая красавица. — А меня Лесей.
Саид-Ахмед раздраженно отмахнулся от нее рукой и повернулся к Кель-Селиму. Хищно раздув ноздри птичьего носа, он с едва скрываемой угрозой потребовал:
— Плати!
Мурза, насмешливо сверкнув абьими глазами, презрительно сплюнул:
— Негодный товар подсунуть хочешь? Одна без памяти, а другая калека… — бритый до синевы череп качнулся в сторону Леси. Синеокая пленница, дрожа всем телом, баюкала опухшую руку.
Ногаец насупился и нехотя пояснил:
— Мои нукеры перестарались. Ничего страшно — в Кефе любой лекарь вылечит.
— А кто за лечение будет платить? Сам заплатишь?
Таких денег Саид-Ахмет не видел уже давно — последний набег оказался самым удачным за истекший год. Бессильно скрипнув зубами, он начал осторожный торг:
— Триста золотых за обеих.
— Двести пятьдесят, — растянул змеиные губы в победной усмешке мурза, внутренне торжествуя. Ногаец прав: гяурки безумно хороши, и гелир # # 1 ожидался неплохой. Благословенные времена, когда за прекрасных невольниц платили золотом по весу, давно миновали, но спрос все равно оставался велик.
# # 1 Гелир –– доход, прибыль.
— В китабет какую сумму запишем?
Помимо ханского сбора была еще и пошлина — хумс, шариатский налог с добычи. Его еще называли долей имама, и равнялся он одной пятой от стоимости невольника. Дань брала кефенская таможня.
— Запишем, как есть. Я не хочу, чтобы какой-нибудь нечестивый сын осла и верблюдицы донес кадиаскеру # # 1, — ехидно ощерившись, ногаец с неприкрытым злорадством посмотрел на мурзу. Ему, потомку славного, но обнищавшего рода, приходилось вести торг, словно купцу-иудею.
# # 1 Кадиаскер — главный войсковой судья.
Кель-Селим молча проглотил оскорбление, выложил кошель с золотом и махнул своим охранникам. Подхватив невольниц, они вышли из шатра, где их дожидались крытые повозки, обитые изнутри мягким войлоком. Ценный груз требовал бережного отношения. Степняки дружно взлетели в седло, свистнула камча # # 1, и маленький караван тронулся в дорогу. По Муравскому шляху, тропою слез, через Перекоп. В Кефе, главный невольничий рынок Крымского ханства.
# # 1 Камча — нагайка, плеть или кнут.