Фрэнсис уложила платья в большую коробку, переоделась, не переставая думать о сестре. Может, она решилась отказать Ричарду Каслбери? Нет, все-таки перед сном она обязательно зайдет к Кэти и поговорит с ней по душам. Пусть сестренка знает: что бы ни случилось, она на ее стороне.
Спустившись в сад, Фрэнсис заглянула в окно столовой. Кэти уже сидела рядом с женихом с самым безмятежным видом (Да здравствуют психоаналитики! Может, стоит и самой завести?), напротив Бренда и отец при полном параде. Короче, тихие семейные радости в полном разгаре!
Приехав на репетицию в общественный центр Хеленсборо, Фрэнсис отдала платья художнику и принялась ждать Тони. Он не принимал участия в спектакле, но помогал с оформлением и освещением, а также обсуждал постановку с Тимоти Грином, режиссером спектакля и своим давнишним приятелем.
Время шло, репетиция подходила к концу, а Энтони все не было. Фрэнсис начала волноваться. Может, с ним что-то случилось?
— Фрэнсис, а где же Тони? — спросил у нее Генри, художник по костюмам.
— Сама не знаю…
— Черт! Как же я забыл! — вмешался в разговор Тимоти и хлопнул себя по лбу ладонью. — Извини, Фрэнки, что сразу не сказал. Тони звонил часа три назад, просил передать, что сегодня приехать никак не сможет.
— Странно… — Фрэнсис нахмурилась. — Что же он мне не позвонил?
— Наверное, не дозвонился. Да и какая разница? — миролюбивым тоном заметил Тимоти. — Главное, что предупредил. Ты уж не обижайся на меня, старого маразматика, ладно?
— Да чего уж там! Главное, что с ним все в порядке. Тимоти, а он не объяснил в чем дело?
— Нет. Надо думать, его матушка опять учудила что-нибудь… Сама понимаешь, не станет же Тони вдаваться в подробности! — Он помолчал и уже другим тоном спросил: — Фрэнки, а у тебя на чердаке мужских костюмов случайно не завалялось?
— Пока что не попадались, — Фрэнсис выдавила улыбку, — но завтра я поищу как следует.
— Спасибо, Фрэнки! — улыбнулся он и, окинув ее взглядом знатока, добавил: — В этом платье ты просто супер! Публика будет рыдать от восторга.
— Спасибо за комплимент! — пробормотала Фрэнсис и решила прямо так ехать домой. Вдруг Тони заглянет к ней на огонек?
— Это не комплимент, а констатация факта! — крикнул ей в спину Тимоти.
Подъезжая, Фрэнсис обратила внимание, что в доме у Тони уже темно. Похоже, Тимоти прав: миссис Куган выкинула очередной финт, а Тони, приведя матушку в чувство, решил пораньше лечь спать. Да, ему не позавидуешь! И корить его она не станет. Жаль, конечно, что она его сегодня не видела и он ей даже не позвонил, но ничего: позвонит завтра утром. И они целый день проведут вместе.
Дома тоже было темно и тихо. Странно… А как же семейное торжество? Неужели помолвка не состоялась? Да нет, машина Ричарда Каслбери на месте. Она покосилась на роскошный спортивный автомобиль ярко-желтого цвета, который на фоне их скромного жилища выглядел довольно дико, почти как инопланетная тарелка, и вошла в дом через дверь кухни.
Фрэнсис хотела приготовить себе горячий шоколад, но, увидев, в каком состоянии кухня, чертыхнулась. Да, она явно переоценила способности Бренды и Кэти. Во всяком случае, воспользоваться посудомоечной машиной они не сумели. Или не сочли нужным. Грязная посуда стояла и на столе, и в мойке, и на подоконнике.
Сначала Фрэнсис хотела оставить все как есть, но, рассудив, что с утра пораньше увидит все это безобразие снова, с обреченным видом скинула плащ и надела передник. Да, Тони прав: семейка ее эксплуатирует. Ну ничего! Скоро она положит этому конец.
Фрэнсис поставила чайник, сполоснула посуду и загрузила ее в машину. Она не видела, как отворилась дверь, и, когда услышала за спиной насмешливый голос Ричарда Каслбери, вздрогнула от неожиданности.
— Добрый вечер, Золушка! Ну как прошел бал?
Фрэнсис обернулась. Он стоял совсем близко. Слишком близко.
— Мисс Фрэнсис Филлипс, в этом платье у вас сногсшибательный вид! — улыбнулся он и для пущей убедительности покачнулся в ее сторону.
Фрэнсис запаниковала, руки у нее задрожали, мокрая тарелка выскользнула из рук и, упав на каменный пол, с грохотом разлетелась на куски.
А потом на кухне стало оглушительно тихо.
— Извините, что напугал вас, — нарушил молчание Ричард Каслбери и, выдержав паузу, с ухмылкой спросил: — Надеюсь, у вас не вычтут из зарплаты за разбитую посуду?
Фрэнсис бросила на него гневный взгляд. Он был без пиджака и галстука, верхние пуговицы белоснежной рубашки расстегнуты, обнажая загорелую шею.
— Да, вы меня напугали! — наконец обрела дар речи Фрэнсис. — Какого черта вы расхаживаете по дому среди ночи?
— Среди ночи? — усмехнулся он. — Леди, у нас в Глазго в этот час все только-только начинается!
— А у нас в Хеленсборо уже все давным-давно спят.
— Я заметил. А жаль.
— Вы уж извините, что мы не приготовили для вас развлекательную программу! — с сарказмом заметила Фрэнсис и, распахнув дверь чулана, достала веник с совком. — Надо было вам предупредить нас заранее, тогда мы расстарались бы.
— Мисс Филлипс, у меня сложилось впечатление, что я вам не нравлюсь.