Читаем Самозванка (часть 2) полностью

Небольшой одноэтажный дворец был построен в кратчайшие сроки малоизвестным французским зодчим Никола Леду. Интимный камерный стиль сооружения отличался строгостью линий. Невысокий купол перекрывал овальный зал; парковый фасад дворца с выступающей полуротондой в центре был украшен фигурами кариатид и атлантов, поддерживающих карниз. В левом крыле располагались библиотека, личные покои и малый кабинет, в правом — столовая зала, совещательный кабинет и комната для приемов.

Переход в трапезную не занял и двух минут. Расторопные слуги моментально накрыли стол. Руководила процессом громогласная Марта, захлопотавшая вокруг девушки, как заботливая курочка-наседка. На молодого индейца она взглянула с явным неодобрением: традиционный наряд оджубея мало походил на привычный в этих стенах строгий фрак…

— Необычный вкус, — похвалил Денис, ловко отрезая ножом небольшой кусочек истекающего соком жаркого. — Что за зверь?

— Косуля под грибным соусом. — де Брюэ промокнул салфеткой губы и ехидно прищурился: — Столовыми приборами вас шаман учил пользоваться?

— Не-а… — Денис покрутил фужер в руке, любуясь игрой рубиновых бликов старого флоренского вина. — У нас в племени каждому молодому индейцу полагалось по собственному гувернеру… — Отпив небольшой глоток, он блаженно зажмурился и мечтательно добавил: — А особо отличившимся — по персональной гувернерке.

— И о гувернерках Юлии расскажу, — злорадно пообещала Златка.

Денис поперхнулся и сокрушенно покачал головой.

— У нас не так много времени, — мягко напомнил де Брюэ. — Мы ждем ваших предложений.

— Ладушки… — Денис усмехнулся уголками губ. Встретив вопросительный взгляд француза, отметил про себя, что надо быть аккуратнее в выборе выражений. — Для начала хотелось бы уточнить некоторые моменты. Во-первых, почему я не вижу остальных членов Кабинета?

— Потому что их нет! — в сердцах бросил де Брюэ. — Я премьер-министр без правительства. Ив Костилье в Европе. Месье Данила в Южной Африке. А других и отродясь не было. Кадровый голод, как любит говорить наше прелестное высочество.

Дурной пример заразителен. Сам того не замечая, француз перенял манеру изъясняться у своего нового министра. Перенял, грубо поправ строжайшие правила придворного этикета. Впрочем, их высочество признаков недовольства не проявила. Напротив, слегка покраснела и мило улыбнулась.

— С этим ясно, — покладисто кивнул Денис. — Следующий вопрос. Добыча алмазов ведется поверхностным способом или уже добрались до кимберлитовых трубок?

Де Брюэ удивленно хмыкнул, но промолчал. Видно, понял уже, что вразумительного ответа он все равно не добьется.

— Пока хватает и открытых россыпей, — ответила Златка. — Рынок реагирует очень чутко, и появление большого количества камней его просто обрушит…

— Ну и отлично! — удовлетворенно потер ладони Денис.

— Что же в этом хорошего? — с недоумением вопросил премьер-министр.

— Для спекуляций нет разницы, куда движется рынок: вверх или вниз, — поучительным тоном сказал Денис. — Главное, чтобы он не топтался на месте. И чем сильней и резче движение, тем проще на этом заработать… — чуть подумав, он добавил: — Особенно, если это спланировано тобой, а не кем-то другим.

Совещание прервалось. Краснолицый дородный мужчина в белоснежной ливрее торжественно внес на вытянутых руках серебряный поднос с хрустальными вазочками, с горкой заполненными мороженым.

— Обед был восхитительным, — одобрительно произнес де Брюэ. — Сегодня, Жак, ты превзошел сам себя.

— Благодарю, месье, — шеф-повар почтительно наклонил голову. — Отведайте десерт. Уверяю вас, что столь изысканного лакомства не пробовали даже в Версале… — широко улыбнувшись, он гордо задрал вверх подбородок: — Изготовлено по личному рецепту ее высочества!

— Недурственно! — похвалил Денис, нацелившись на очередной шарик белой массы, обильно посыпанный шоколадной крошкой. — Отличный пломбир.

Повар ошеломленно вытаращился на странного индейца: рецепт приготовления держался в строжайшем секрете, как, собственно, и название мороженого.

— Но в шоколаде чего-то не хватает… — критик от кулинарии задумчиво облизнул губы. — По-моему ванили.

— Точно! — радостно оживилась Златка. — Я совсем про нее забыла!

Де Брюэ покосился на них с подозрением. В его взгляде явственно читалось одно: мало мне было чудес от их загадочного высочества, так и еще один кудесник незвано объявился. Взор ливрейного кондитера выражал другое: непечатное возмущение вкупе с безмерным изумлением.

— Экспорт еще не начинали? — поинтересовался Денис.

— Через месяц подготовим пробные партии, — ответил де Брюэ и тяжело вздохнул. — Еще одно предприятие потребует усиленной охраны. Два-три пойманных лазутчика в неделю — это уже норма… — И продолжил, увидев невысказанный вопрос в глазах лже-индейца: — Если разместить цеха в Европе, то секрет узнают очень скоро.

Десерт приговорили за пару минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература