Поднося бокал к губам, я почувствовала на себе обескураживающее количество взглядов, но не обратила на них внимания, наслаждаясь вкусом своего вина. Оно было гораздо лучшего качества, чем все, что я когда-либо пробовала в Понду, включая то, что мы украли у торговцев.
Все откинулись на спинки своих мест, и за столом началась оживленная болтовня. Дамы по другую сторону от всех трех принцев оправились от шока, вызванного тем, что их усадили рядом с членами королевской семьи, и начали пытаться вовлечь их троих в оживленную беседу, оставив меня наедине с моими мыслями.
Только несколько мгновений спустя, когда кто-то закричал от ужаса, я поняла, из-за чего они были так напряжены. Дальше по столу одна из девушек, участвовавшая в испытаниях, рухнула лицом вперед на стол и забилась в конвульсиях. Изо рта у нее сочилась пена, а глаза закатились так далеко, что были видны только белки.
— Кто-нибудь, помогите ей! — Девушка, сидевшая рядом с ней, завизжала, по ее лицу текли слезы. — Она умирает!
Даже когда дамы кричали и рыдали, мне стало до боли ясно одно. Никто не стал бы помогать этой даме, в которой я узнала ту, что выпила чай с теневым цветком на тесте в этот день.
— Вот как вы
Когда ни один из принцев не ответил, даже чтобы встретиться с моим обвиняющим взглядом, мой желудок скрутило так, словно меня вот-вот вырвет. Это было
— Не стоит. — Приказал Тибо прерывающимся и грубым голосом. — Не привлекайте к себе внимания, леди Каллалуна. Не сейчас.
В ужасе я покачала головой, оглядывая сидящих за столом. Многие дамы открыто плакали, но они заметили, так же, как и я, что никто из членов королевской семьи, казалось, не был удивлен таким поворотом событий. Даже когда двое элегантно одетых официантов подошли к умирающей женщине, а затем продолжили утаскивать одну из избранных королевства… все равно никто из них не казался обеспокоенным.
— Дамы, — обратился к нам король Тейха, когда тело было вынесено, — как вы только что видели, цена неудачи в этих Королевских Испытаниях высока. Все ваши опекуны были поставлены в известность об этом до того, как дали вам разрешение войти, так что не думайте, что вы можете пойти к ним с криками. — Голос нашего монарха был холодным и жестоким, и я подавила подступившую к горлу желчь. — Вы все дали связующую клятву, от которой
Ошеломленная тишина заполнила комнату, и рука Тибо крепче сжала мое колено, как будто он предупреждал меня не делать глупостей. Не то чтобы я нуждалась в предупреждении. На середине безжалостной речи короля я заметила человека, несомненно стоявшего за жестоким поворотом событий.
Лорд Тайпанус.
Королевский Змей стоял в тени в дальнем конце комнаты с кривой ухмылкой на лице. Он даже не потрудился надеть маску в присутствии членов королевской семьи, и от выражения его лица у меня мурашки побежали по коже.
Я убивала и раньше, конечно. Но мне это никогда не нравилось. Не так, как этот злой человек явно наслаждался этим отвратительным зрелищем.
— Каждый вечер этой недели испытаний вам будут предлагать тост. Вы
Как будто кто-то только что перерезал наши веревочки, все дамы за столом недоверчиво поникли. Только один из нас уйдет из этого дворца живым, и внезапно испытания приобрели совершенно иную цель.
Мы больше не боролись за брак и корону. Мы сражались за наши
Убрав руку Тибо со своего колена, я оттолкнула ее от себя и отодвинула от него свой стул.
— Никогда больше не прикасайся ко мне, — прошипела я ему, когда он открыл рот, чтобы что-то сказать. — Что за монстры позволяют