— Мы держим его в камере, — сказал один из людей лорда Гордона, который сопровождал Фрица. — Уверяю вас, вы должны увидеть сами, ваше высочество.
— Ведите меня к нему, — сказала Мика.
Они быстро спустились с холма к огням Кэрроу. Фриц ехал рядом с Микой, подпрыгивая в седле.
— Принцесса, я хочу поплыть в Сильверфелл, — сказал Фриц. — Лорна может быть в опасности!
— Я никуда не поплыву, — сказала Вендел с другой стороны от него.
— Вряд ли принцессе сейчас стоит выходить в море, — сказал Арен. Он все еще ехал рядом с Микой, разглядывал холмы, словно ожидал нападения в любой момент.
— Но Лорна!
— Уверена, Лорна будет защищена в городе ее отца, — Мика подняла ладонь, заглушая товарищей. — Посмотрим, что скажет пленник, а потом будем принимать решения, — она не могла поймать взгляд Джессамин, пока аристократы толпились вокруг нее, но она надеялась, что они думали одинаково. Она не была готова отступать.
Кэрроу кипел активностью, словно никто не мог уснуть из-за новостей о войне. Лица появлялись в окнах, пока они проезжали мимо, яркие глаза и бледные щеки выдавали тревогу. Мика представляла, что будет, если отряды Обсидиана заберутся так далеко в империю. Эти скромные дома не выстоят против армии рабов короля Обсидиана. Им нужно было отразить нарушителей, пока они не забрались сюда.
Она верила, что имперская армия выстоит, но Мика и Джессамин не влияли бы ни на что на передовой. Они были нужны глубже в империи.
Люди лорда Гордона отвели их к камере в холме на дальнем краю города. Капитан Карсон и лорд Гордон ждали их снаружи. Факелы горели в ночи красным блеском, и их лица были мрачными.
— Пленник мало говорит, ваше высочество, — сказал капитан Карсон, отсалютовав. — Он хочет поговорить с вами. Вы должны знать, что среди его товарищей были бойцы с Талантами. Они были хорошо обучены и — знаю, звучит безумно — у некоторых был не один Талант.
Мика сжала кулаки.
— Уверены?
— Видел своими глазами.
— Они были адекватными?
Капитан Карсон моргнул.
— Адекватными, ваше высочество?
— Эти бойцы с несколькими Талантами проявляли признаки болезни или странного поведения?
— Я такого не видел, — сказал капитан Карсон, — но я спрошу у своих людей.
Он разглядывал ее с новым уважением, уловил то, что она не была удивлена новости о нескольких Талантах. Он был умным, и Мика понимала, почему император выбрал его для этой сложной миссии.
— Но ни у кого не может быть больше одного Таланта, — сказала Вендел. — Или может?
Мика проигнорировала вопрос, глядя на Арена и Гордона. Они тихо переговорили, пока капитан Карсон отчитывался, их лица были напряженными.
— Милорды? — сказала она. — Вы хотите что-то мне сказать?
Лорд Гордон скривился.
— Выжившие в других нападениях заявляли, что Таланты были быстрыми, как Пятна, и непробиваемыми, как Щиты, — он взглянул на сына, тот был мрачным в свете факела. — Мы игнорировали их до этого.
— Признаюсь, мы думали, что матросы преувеличивали, — сказал лорд Арен. — Никто не может быть Пятном и Щитом.
— При всем уважении, милорд, похоже, вы ошиблись, — капитан Карсон указал на дверь в склоне холма. — Этот один из них. Вы можете сами увидеть правду.
— Да, мы достаточно поговорили, — сказала Мика. — Покажите пленника.
Она вошла в темницу с Эмиром и капитаном Карсоном по бокам. Камера была отделена от комнаты стража железными прутьями. Тут тоже горели факелы, и место казалось темным. Джессамин не поместилась в комнату с ними. Мике придется справляться самой.
Она ожидала, что пленник будет как безумец с бала в честь годовщины.
Реальность была намного хуже.
— Добрый вечер, принцесса Джессамин, — у мужчины была большая светлая борода, глаза были мелкими и водянистыми. Его одежда потемнела от сажи, была порвана во многих местах, но он не казался раненым. — Как мило, что вы пришли.
— Добрый вечер, — сказала Мика, подражая его вежливому тону. — Мы встречались?
— Вы не помните? Я и не ждал этого. Вы не замечаете людей, как я.
Мика подошла к камере, пытаясь разглядеть мужчину в мерцающем свете. Его черты вдруг стали лордом Доланом: рыхлая кожа, близко посаженные глаза, редеющие волосы.
— Так лучше? — сказал он. — На такое лицо вы обращаете внимание, оно важное и богатое. Или это? — его черты изменились, и он посмотрел на нее свысока, подражая лорду Ривену. — Или он тоже уже не мил? — его черты изменились, и идеальная копия императора Стила смотрела на нее через прутья камеры.
— Впечатляет, — сказала Мика. — Скажете, где мы встречались? Вы явно успели увидеть и моего отца.
— Это не важно, — сказал мужчина холодным ясным голосом императора. — Ваша тирания больше не может меня тронуть.
Мужчина вдруг оказался у прутьев. Мика отпрянула на пару шагов, и он усмехнулся ей прямыми белыми зубами императора. Он был Пятном и мимиком. Отсутствие ран указывало, что он был и Щитом, судя по его потрепанной одежде. Три Таланта, как у Калеба. Мог ли быть четвертый?
Словно ощутив ее мысли, мужчина сжал прутья обеими руками и потянул. Он уверенно и с силой стал сгибать железо. Мышцы.