Читаем Самозванка (Сокровища) полностью

– Посмотри на это, Билл. – Стив показал дубинкой на кровавое пятно на рукаве Зака. – Ты не ранен, парень?

– Давай отведем его к отцу. В отеле есть врач. И Дэнверс вызвал своего личного врача к жене. Пошли, парень, сюда, через заднюю дверь. Ты же не хочешь, чтобы в газетах появилось твое фото в таком виде?

– Что случилось с Триш? – спросил Зак испуганно. Эти бандиты добрались до его сестры. Она была пьяна и... Господи! Он им покажет!

– Может быть, ты сам нам расскажешь, – ответил Билл, уводя Зака к служебному входу. – Думаю, что ты знаешь немало.

– Мне плевать, сколько сейчас времени, – кипятился Уитт.

Его терпение истощилось. Ланден исчезла без следа, и Уитт догадывался, кто за этим стоит.

– Я требую, чтобы вы послали машину к Полидори! Если надо, разбудите этого грязного итальяшку и вытрясите из него все, что он знает!

– Успокойся, Уитт. Мы допросим мистера Полидори после того, как закончим обыск отеля.

– Вы должны это сделать!

Уитт потянулся к сигарному ящику, который хранился в столе в кабинете на первом этаже отеля. Кэтрин спала после укола, сделанного ей доктором Макгенри. Уитт закурил и вышел из-за огромного стола.

– Вы обыскали все номера?

– Дважды, – ответил Логан. Его злило, что Уитт считает его и его людей идиотами, неспособными выполнять рутинную работу.

– А служебный лифт?

– И бойлерную, бельевые, конференц-зал, лифтовые шахты, комнаты персонала и холодильники. Мы прочесали машины на стоянке, ресторан, винный погреб и разобрали весь чертов отель по камешку. Его несколько раз перестраивали, и мои люди подозревали, что обнаружится какое-нибудь помещение, о котором все давно забыли. Поверь мне, Уитт, здесь ее нет.

– Тогда чего же ты ждешь?

– Отчетов от моих людей на улице. Мы перекрыли прилегающие к отелю кварталы, проверяем каждый дом и ищем под каждым кустом.

– Вы зря тратите время! – рявкнул Уитт. – Полидори...

Он повернулся на шум и увидел, что два полицейских ввели окровавленного Зака.

– Позовите доктора, – приказал он и повернулся к сыну: – Что с тобой?

Зак с подозрением посмотрел на копов и провел языком по распухшим губам.

– А тут что происходит? – спросил он. – Что-то случилось с Триш?

– С чего ты взял?

– Копы сказали, что она пропала.

– Они имели в виду Ланден, – хрипло сказал Уитт.

– Ланден? Она ведь еще ребенок, – не понял Зак.

– Ты был с ней?

Зак отрицательно помотал головой и покачнулся.

– Господи! Что с ней?

– Она пропала.

– Как пропала?

– Вместе с Джинни. Они исчезли. Это все, что мы знаем. – Несмотря на то что Уитт злился на парня, он понимал, что Заку сильно досталось. – Как ты себя чувствуешь?

– Выживу.

– Ну и что с тобой случилось? – спросил Уитт раздраженно.

Он поднял трубку телефона и набрал номер.

– Мистер Макгенри еще здесь? Я послал за ним человека. Просто скажите, чтобы доктор спустился ко мне в кабинет. Что? Вернулся Зак. Ему нужен врач.

Уитт бросил трубку и снова обратился к сыну:

– Тебе лучше лечь. Похоже, ты потерял много крови.

– Я в порядке. Уитт взорвался:

– Просто делай, что тебе говорят! Раз в жизни ты можешь вести себя нормально? Ложись на диван, и пусть Макгенри тебя осмотрит.

Казалось, Зак собирался протестовать, но он сдержался и сел на диван как раз в тот момент, когда доктор Макгенри, как всегда, живой и энергичный, вошел в кабинет. Он пользовал членов семьи уже много лет и был не только самым лучшим врачом, но и человеком, который умел держать язык за зубами.

– Ну, не хотел бы я лечить твоего противника! Представляю, что ты с ним сделал. – Умелые руки ловко сняли смокинг и рубашку, и обнажилась кровоточащая рана.

– Ладно, Зак, рассказывай, – приказал Уитт, отправив сломанную сигару в переполненную пепельницу и закуривая новую.

Зак упрямо молчал. Дэнверс попытался говорить спокойно.

– Зак, неважно, что ты думаешь обо мне. Сейчас меня волнует только безопасность Ланден. Так что лучше расскажи мне, что произошло с тобой сегодня ночью. От этого может зависеть жизнь твоей сестры.

Зак смотрел на него с ненавистью, но Уитту было все равно. Он повернулся к Логану и добавил, глядя тому прямо в глаза:

– То, что ты нам сейчас расскажешь, Зак, не выйдет за пределы этой комнаты.

Логан кивнул, подтверждая его слова, и Уитт продолжил:

– Мы тебя слушаем, Зак.

Зак закрыл глаза, чтобы комната перестала кружиться. Он хотел бы солгать, но не осмелился и изложил всю историю, исключая только участие Кэтрин и Джейсона. Он не рассказал, что мачеха раздразнила его, танцуя с ним, и Джейсон дал ему ключ от комнаты Софи. Зак не заложил брата, он заявил, что сам договорился встретиться с Софи. Он не знал, почему он это сделал. Может быть, он хотел разобраться с Джейсоном сам. А может быть, в глубине души любил брата, несмотря на то что все эти годы их отношения были хуже некуда.

Доктор молча обрабатывал рану. Он ворчал себе под нос, смазывая Зака чем-то жгучим, затем зашил плечо и занялся лицом.

– Твой нос снова сломан, это придаст тебе шарма, – сказал Макгенри, стирая засохшую кровь с лица.

Каждый раз, когда доктор касался носа, Зак едва не терял сознание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература