Читаем Самозванка в Академии стихий полностью

Пожалуй, мне было не всё равно, что подумает этот мужчина.

Чем больше я проводила с ним времени в тихом уединении кабинета, тем больше понимала, отчего Нарелия так сходит от него с ума. Но это не значит, что ей всё сойдёт с рук.

Нужно проучить её так, чтобы она навсегда зареклась лезть ко мне.

Все вещи, кроме ночной сорочки, были безвозвратно испорчены. Чтобы добраться до лавки готового платья, пришлось одолжить у безотказной Бетель платье и зонт — на улице вовсю накрапывал дождь.

По привычке я чуть не свернула в бедный квартал, где купленная раз в вечность юбка была поводом для праздника. Но теперь-то я могу позволить себе нечто большее. И просто могу — должна.

В магазин с белоснежной вывеской заходила с лёгким трепетом и ожиданием, что никого этот маскарад не обманет, по лицу поймут, что мне тут не место.

Здесь всё переливалось в свете люминов, приятно пахло духами и приглашало спустить как можно больше денег. Неуверенность горбила спину, давила голову к земле, грозила сожрать меня с потрохами. Даже косточки не оставит, если поддамся ей. «Подбородок вверх, — скомандовала я себе. — Баронессы ходят по таким местам свободно и от ценников не шарахаются».

Приказчик, как только увидел кошелёк, сразу же осыпал комплиментами. Позвал помощницу, приятную даму в летах, которая сама подобрала всё, что мне было нужно. Напряжение потихоньку отпускало. Я всё ещё по привычке топорщила иглы, ждала подвоха, но его всё не было и не было. Зато были новенькие перчатки, твидовый жакет, две юбки и столько же платьев. Коробки даже не пришлось тащить самой: приказчик спросил адрес и клятвенно заверил доставить всё к вечеру. Довольная покупками, я отправилась обратно — искать того, кто точно поможет мне отомстить.

Как и ожидалось, Лиам нашёлся на тренировочном полигоне. Он отсюда практически не вылезал, всё свободное время отрабатывал приёмы боевой магии. Причину этой одержимости я уже знала: Лиам уродился самым слабым из детей Триккроу и теперь из кожи вон лез, чтобы сравняться со старшими братьями. Доказать, что чего-то стоит.

Глядя, как он играючи отправляет в полёт сгустки голубого пламени, я думала только об одном.

Каковы же браться, если вот это считается недостаточным талантом на их фоне?

Огонь слушается его лучше, чем верный пёс — хозяина. И на уроках нас такой технике не учат. Голубое пламя слишком горячее, чтобы новичок мог вызвать и управлять им.

Мои дела с освоением магии шли вперёд, но всё казалось, что слишком медленно. Я нервничала, частенько загоняла себя слишком сильно, в попытках догнать тех, кто на год практики впереди. Уже научилась по желанию призывать огненные лепестки в ладонях, но пока этим всё и ограничивалось.

Полезный навык, если нужно срочно затопить камин. Даже жаль, что теперь за меня это делают другие.

Лиам утёр взмокший лоб полотенцем и, наконец, заметил, что за ним наблюдают. Я подошла ближе.

— Разве где-то висело объявление о бесплатном зрелище? — он блеснул зубами. — Ещё немного, мадемуазель Шасоваж, и я сочту это за проявление сердечной склонности. Вы прямо-таки меня преследуете.

Посмотреть и впрямь было на что. По случаю тёплого денька, парень был без форменного плаща или пиджака. Верхние пуговицы рубашки расстёгнуты, вырез открывает рельефную грудь. Аппетитный вид, что ни говори. И то, как небрежно он взъерошил волосы полотенцем, всё только усугубило.

Знает ведь, что хорош, засранец.

И пользуется этим без зазрения совести.

Его нарочитая уверенность забавляла. Словно он каждую секунду ждёт, что кто-то будет в ней сомневаться. Так мальчишки лет в тринадцать пылко отстаивают звание главаря на улице. Даже если их никто не спрашивает.

— Ни в коем случае, — ответила я. — Моё сердце холодно, словно льдина. А интерес чисто практического свойства. Думаю, я не ошибусь, если скажу, что вы не питаете к Нарелии добрых чувств?

Лиам сощурился, с подозрением глядя на меня.

— Звучит как провокация. Не стану ни подтверждать, ни опровергать. Вы что-то задумали? О, — моментально усмехнулся он, — вы точно что-то задумали. Глаза блестят, как у дикой кошки.

Он вдруг шагнул вперёд и подцепил пальцами мой подбородок. Приподнял. Я вывернулась и отступила на шаг. Похоже на игру в догонялки.

— Ваша догадливость радует. Надеюсь, со временем она не угаснет. По какой-то загадочной причине ваша невеста решила сжить меня со свету. А мне, вот незадача, сживаться совершенно не хочется. Так что если вы просветите меня, есть ли у леди Фламберли особо слабые стороны, буду премного благодарна.

Парень ковырнул землю носком сапога. Блеснула пряжка с золотым вороном. На его вещах часто можно увидеть этот символ.

— Дарианна, если вы правда считаете эту причину загадочной, я готов поделиться с вами частью своей догадливости, — надменно сообщил он. — Она вам явно не помешает. С этой причиной вы каждый второй вечер засиживаетесь допоздна в его кабинете, пока часы не отобьют полночь.

И без него догадывалась. Просто хотела убедиться, что не ошиблась, прежде, чем действовать.

Старательно изобразила удивление:

— Неужели? Боги небесные, а я-то думала, что дело в вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги