Читаем Самозванка полностью

Сказано было небрежно. Названная цифра представлялась вполне достаточной для выкупа любимой. О том, что в колоде европейской политики появился новый джокер, молодому запорожцу известно не было.

<p>Глава 4</p>

Легкий экипаж пролетел по Диван-Йолу[27] от султанского дворца Топкапы[28], сооруженного на площади, где когда-то находился древний акрополь Византия, в сторону Андрианопольских ворот и повернул на северный берег Золотого Рога – в Галату, район иностранных посольств. Пугая разжиревших голубей, коляска лихо притормозила перед особняком, отстроенным в вычурном стиле «лалэ». Сухощавый смуглолицый аскери[29] торопливым шагом пересек обширный ухоженный парк – уменьшенную копию версальского – и взбежал по каменным ступеням резиденции французского представительства.

– Срочное послание от эфенди Салима-оглы.

Тайный агент кефинского асес-баши – начальника уголовной полиции – достал из кармана свиток, запечатанный сургучом, и передал его секретарю посольства.

– Больше он ничего не передавал?

Ив Костилье ловким движением фокусника материализовал в руках глухо звякнувший кошель и вопросительно взглянул на стамбульского чиновника.

– Люди фон Рексина что-то вынюхивали, – нехотя выдавил аскери. Профессия шпиона наложила свой отпечаток на османского подданного – речь его была лишена обычных для Востока витиеватых изысков.

Костилье задумчиво почесал наманикюренным мизинцем длинный породистый нос: сообщение оказалось неожиданным. Прусский посол фон Рексин был близким другом личного банкира короля Франции – английского финансиста Баркера, который влиял не только на политику Версаля, но и выделял значительные суммы на подкуп падишаха и его окружения. Интрига закручивалась в невероятную спираль. Тайный агент тем временем, получив вознаграждение, развернулся и скрылся в тенистой аллее парка.

– Ведьма! – в который раз за сегодняшний вечер пожаловался барон де Тотт неслышно подошедшему секретарю.

– Хорошенькая ведьма, – внес поправку в реплику патрона Костилье.

В просторной зале для официальных приемов с цветными витражами, украшенной изразцовыми панно и искусно выполненными бронзовыми канделябрами, играла незнакомая музыка. Звонкую мерную дробь нагары оплетали кружева чарующих звуков кеманы, дальней родственницы кремонских скрипок, родившихся искусством мастера Страдивари. Пронзительная флейта отражалась пленяющим эхом от мраморных сводов, внося в очарование праздника колдовскую нотку вальса венского леса. Примолкшие на минуту французы затаив дыхание слушали бессмертное творение еще не родившегося Штрауса – в этом мире оно звучало впервые.

– У меня складывается впечатление, что я уже не глава миссии, – горько посетовал на коварную судьбу посол.

Костилье благоразумно промолчал. Поманив пальцем слугу, он молча показал на бутылку красного вина. Дождавшись, когда лысый турок наполнит фужеры, секретарь положил на инкрустированный черненым серебром столик запечатанный свиток.

– Что это? – спросил барон, не отрывая вожделенного взгляда от дальнего угла залы.

При неярком свете ароматных свечей извивались в незнакомом танце две изящные фигурки прекрасных одалисок. Тягучие пластичные движения будоражили сознание и странным образом сочетались с неизвестной классической музыкой. Посол и его секретарь были на этом празднике гостями – о намечающейся вечеринке еще с утра известила черноволосая невольница. Мужчины подчинились. Безропотно.

– Что это? – вновь спросил барон у секретаря.

Костилье, завороженно наблюдающий за соблазнительным представлением, с трудом отвел взгляд от танцовщиц и доложил:

– Депеша от кефинского асес-баши[30].

Посол вскрыл печать и развернул свиток. По столу покатилась серебряная монета. Сделав небольшой круг перед удивленными взглядами, она звонко стукнулась о ножку хрустального фужера, подпрыгнула и затихла.

– Что это? – в третий раз прозвучал один и тот же вопрос.

Секретарь недоуменно пожал плечами. Барон быстро пробежал глазами текст и задумчиво произнес:

– Час от часу не легче. Кель-Селим зарезан. Последняя ниточка оборвалась.

Тайна прекрасной наложницы занимала умы французских посланников все последнее время. Слишком много было в ее истории неясного и загадочного. Опытный дипломат не любил загадки и случайности – следом за ними, как правило, следовали крупные неприятности.

– Давай еще раз пройдемся по всем пунктам, – предложил барон и, не дожидаясь ответа, начал перечислять: – Она образованна, умна и разбирается в медицине. Ее манерам могут позавидовать многие придворные дамы, знает французский…

– И английский, – меланхолично добавил Костилье. Его интерес вновь был обращен на танцовщиц.

– Это точно? – вскинулся посол.

– Я слышал, как она поет, – пояснил секретарь. – Песня называется Yesterday[31].

– И английский, – слабым эхом отозвался де Тотт. – Не слишком ли много для простой полонянки из диких степей?

И этот вопрос Ив Костилье слышал от своего патрона за последние дни не в первый раз. И не в первый раз оставил его без ответа.

– Ив, мальчик мой, принеси-ка мне еще шампанского! – донесся мелодичный голосок одалиски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спекулянт

Прейскурант на победу
Прейскурант на победу

Бывает такое. Работаешь начальником службы экономической безопасности банка, случайно впутываешься в историю, раз – и ты уже в прошлом. Из 2009-го в 1896-й, как в ледяную прорубь. Одно хорошо – попадаешь из России в Россию.Денис – мастер финансовой борьбы. И финансовыми схемами владеет не хуже, чем Джеки Чан – приемами конфу. А рейдерские захваты, игра на бирже, строительство финансовых пирамид, новые промышленные технологии – в умелых руках оружие посильнее нунчак и пистолетов. Особенно, когда тебе известны финансовые механизмы будущего.Для искушенного дельца не составит труда оставить с носом купцов всевозможных гильдий, но разве это масштаб для амбициозного человека? А если замахнуться на невозможное? Если захватить европейские и американские предприятия, если перенаправить денежные потоки в русские земли? А там и больше – предотвратить русско-японскую войну, остановить развал Российской империи, не дать разгореться Первой Мировой войне и прочим бедам...Но как осуществить задуманное, как выйти победителем из игры, где главный приз – господство над миром? Ведь против тебя за игровым столом – Самые Серьезные Люди этого мира. А жизнь одна и именно ее ты ставишь на кон...

Валерий Геннадьевич Самохин

Фантастика / Приключения / Социально-философская фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история
Самозванка
Самозванка

Мир изменился. Изменился стараниями спекулянта от финансов, угодившего из нашего времени в 19-й век. В этом мире не вершились революции, и Япония не рискнула объявить войну Российской империи. Но… хотели как лучше – получилось как всегда. Новому высокотехнологичному миру жить осталось совсем немного. И единственный человек, способный исправить свои же собственные ошибки, лежит в клинике без сознания. Других кандидатов на прыжок в прошлое нет.Но, видно, есть кто-то над нами, кому небезразлична судьба нашего мира. И частичка знаний спекулянта попадает к простому казаку Запорожской Сечи – в далекий 18-й век. «Золотой век» Екатерины. Уже обретает могущество Британия, вот-вот начнется война за независимость Америки, а российская армия ввяжется в кровопролитную войну с Османской империей.Сможет ли молодой запорожец вмешаться в ход истории и исправить ошибки путешественника во времени? Тем более что он не одинок. Юная красавица из затерянного в украинских степях небольшого хутора волею судеб оказывается в центре политических интриг сильных мира сего.И, как это обычно случается в сказках, в самый тяжелый и ответственный момент на сцене появится профессионал…

Алексей Михайлович Пазухин , Валерий Самохин , Диана Гамильтон , Самохин Валерий Геннадьевич , Сюзанна Виннэкер

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Фантастика: прочее

Похожие книги