— За исключением близкого расстояния, — добавил Марк и, взвизгнув шинами, выехал из квартала.
— В любом случае, я рада, что ты
— Эй! — щелкнув пальцами, крикнул Марк. — Эй, дорогуша, не засыпай там.
— Ты шутишь? Я устала, как не знаю кто. Не думала, что такое вообще возможно, — застонала она, положив голову на сиденье и закрыв глаза.
— Ты потеряла много крови. Не отключайся, — велел Марк.
— Знаешь, чего я хочу? — зевнув, спросила она. — Штаны. Я бы не отказалась от каких-нибудь штанов.
Лили почувствовала, как у нее по коже пробежали мурашки, и начали стучать зубы.
— Привет, дорогая, — Кингсли пробрался между сиденьями и сел рядом с ней. — Давай посмотрим, что тут у нас?
Он отогнул импровизированную повязку, что соорудил у нее на руке Марк, и осмотрел ее рану. Она не взглянула в сторону пореза, но увидела, как поморщился Кингсли. Наклонившись над сиденьем, он полез в заднюю часть машины и вытащил оттуда черную сумку.
— Всё плохо? — спросила она.
— Я видел и хуже. С тобой всё будет хорошо. Я всего лишь хочу остановить кровотечение, — заверил ее он, достав из сумки аптечку, а также набор отмычек.
— А штанов там нет? — взглянув на сумку, спросила она.
— Знаешь, я могу только…, — ответил он, а затем вытащил оттуда свои черные брюки.
— Думаю, для них у меня слишком толстая задница, — пошутила она.
— Жаль. Тогда, боюсь, тебе и дальше придется разгуливать в этих трусиках, — вздохнул он и принялся расстегивать ее наручники.
Лили засмеялась.
— Да, тебе бы этого хотелось. Можно мне теперь поспать? — снова зевнув, спросила она.
— Нет, полагаю, что Марк прав. На мой взгляд, тебе сейчас действительно лучше не засыпать, — посоветовал он.
Она покачала головой.
— Марк всегда неправ, — пробормотала она.
— Я всё слышу! Лили! Лили?! — крикнул с переднего сидения Марк.
Но у нее совсем не осталось сил на то, чтобы ответить. Она провалилась в бессознательное состояние, радуясь благословенному забытью.
***
По одной версии Иванов выстрелил Марку не в грудь, а в голову.
По другой версии, он ударил Лили ножом не в руку, а в спину.
Ещё по одной версии, телохранитель пальнул Марку в шею.
И еще по одной версии, Иванов перерезал ей горло, и прямо у нее на глазах выстрелил Марку в висок.
Лили резко вскочила, хватая ртом воздух и еще толком не очухавшись от своих ночных кошмаров. Она была к чему-то привязана, и она боролась, стараясь вырваться из сковавших ее пут.
— Хватит. Прекрати, ты в безопасности.
Она замерла и осмотрелась вокруг. Нашла взглядом его голубые глаза.
— Мне приснилось… — задыхаясь, проговорила она.
— Я знаю. Ты все время говорила. Но я не умер. Ты не умерла. Мы в порядке. Мы со всем справились.
Не сказать, чтобы она ему поверила, но кивнула и огляделась вокруг. Она находилась в каком-то медицинском центре или, может, в полевом госпитале. К одной руке тянулась трубка капельницы, и, повернув голову, она увидела на предплечье другой руки уродливые швы. Она нахмурилась.
— От этого останется ужасный шрам, — пожаловалась она.
— Я думаю, шрамы очень даже сексуальны, — сказал он ей.
— Ты-то, да.
Она снова легла, и Марк рассказал ей, что в машине она потеряла сознание из-за потери крови и шока. Кингсли сделал все возможное, чтобы замедлить кровотечение, а затем они объездили всё вокруг в поисках больницы. Вот только они не могли сунуться ни в одну крупную больницу города. У Иванова здесь еще имелись союзники. Им нужно было что-то такое, где никому и в голову бы не пришло их искать. После сорока минут поисков Марк нашел полевой госпиталь Глоба-Док.
— Сколько я была в отключке? — спросила Лили.
— Почти весь день. Вообще-то Кингсли спит на соседней кровати, — ответил Марк и, подвинув стул, сел рядом с ней.
— Ты в порядке? — спросила она, пробежав по нему глазами.
— А, да, всего пара синяков. Немного больно дышать — этот бронежилет явно был не самой лучшей моделью, но мне грех жаловаться, — заверил он ее.
— Хорошо.
— Скажи мне вот что, — произнес он, облокотившись на ее матрас. — Ты всерьез это сказала?
— Когда? — проговорила она.
— Возвращаясь в ту комнату, к Иванову. Ты все время говорила, что спрятала алмазы, но в конце заявила, что ты их выбросила. Ты и впрямь это сделала? — спросил он.
Лили мгновенно насторожилась.
— Ты поэтому вернулся? — настойчиво спросила она. — Из-за каких-то гребаных алмазов?! Ну, удачи в поисках, надеюсь, ты надолго умеешь задерживать дыхание.
— Заткнись, — огрызнулся он. — Я вернулся за тобой. Мне насрать на эти алмазы. Но если ты соврала и на самом деле они где-то там спрятаны, они могут ещё очень тебе пригодиться. Пригодиться нам.
Она откашлялась
— Нам?
— Да, дорогуша. Нам, — вздохнул он, затем взял в ладонь ее руку и сплел их пальцы.
— Мы неплохая команда, — тихо произнесла она.
Он кивнул, поцеловав тыльную сторону ее ладони.
— Мы — самая лучшая команда.
— Мне было так страшно, — прошептала она.
Он кивнул.