Читаем Самые хорошо продуманные планы (ЛП) полностью

— За исключением близкого расстояния, — добавил Марк и, взвизгнув шинами, выехал из квартала.

— В любом случае, я рада, что ты Её с собой прихватил, — вздохнула Лили, откинувшись на своем сидении.

— Эй! — щелкнув пальцами, крикнул Марк. — Эй, дорогуша, не засыпай там.

— Ты шутишь? Я устала, как не знаю кто. Не думала, что такое вообще возможно, — застонала она, положив голову на сиденье и закрыв глаза.

— Ты потеряла много крови. Не отключайся, — велел Марк.

— Знаешь, чего я хочу? — зевнув, спросила она. — Штаны. Я бы не отказалась от каких-нибудь штанов.

Лили почувствовала, как у нее по коже пробежали мурашки, и начали стучать зубы.

— Привет, дорогая, — Кингсли пробрался между сиденьями и сел рядом с ней. — Давай посмотрим, что тут у нас?

Он отогнул импровизированную повязку, что соорудил у нее на руке Марк, и осмотрел ее рану. Она не взглянула в сторону пореза, но увидела, как поморщился Кингсли. Наклонившись над сиденьем, он полез в заднюю часть машины и вытащил оттуда черную сумку.

— Всё плохо? — спросила она.

— Я видел и хуже. С тобой всё будет хорошо. Я всего лишь хочу остановить кровотечение, — заверил ее он, достав из сумки аптечку, а также набор отмычек.

— А штанов там нет? — взглянув на сумку, спросила она.

— Знаешь, я могу только…, — ответил он, а затем вытащил оттуда свои черные брюки.

— Думаю, для них у меня слишком толстая задница, — пошутила она.

— Жаль. Тогда, боюсь, тебе и дальше придется разгуливать в этих трусиках, — вздохнул он и принялся расстегивать ее наручники.

Лили засмеялась.

— Да, тебе бы этого хотелось. Можно мне теперь поспать? — снова зевнув, спросила она.

— Нет, полагаю, что Марк прав. На мой взгляд, тебе сейчас действительно лучше не засыпать, — посоветовал он.

Она покачала головой.

— Марк всегда неправ, — пробормотала она.

— Я всё слышу! Лили! Лили?! — крикнул с переднего сидения Марк.

Но у нее совсем не осталось сил на то, чтобы ответить. Она провалилась в бессознательное состояние, радуясь благословенному забытью.


***


По одной версии Иванов выстрелил Марку не в грудь, а в голову.

По другой версии, он ударил Лили ножом не в руку, а в спину.

Ещё по одной версии, телохранитель пальнул Марку в шею.

И еще по одной версии, Иванов перерезал ей горло, и прямо у нее на глазах выстрелил Марку в висок.

«НЕТ!»

Лили резко вскочила, хватая ртом воздух и еще толком не очухавшись от своих ночных кошмаров. Она была к чему-то привязана, и она боролась, стараясь вырваться из сковавших ее пут.

— Хватит. Прекрати, ты в безопасности. Ты в безопасности, — до ее сознания донесся голос Марка, и она почувствовала руки у себя на плечах.

Она замерла и осмотрелась вокруг. Нашла взглядом его голубые глаза.

— Мне приснилось… — задыхаясь, проговорила она.

— Я знаю. Ты все время говорила. Но я не умер. Ты не умерла. Мы в порядке. Мы со всем справились.

Не сказать, чтобы она ему поверила, но кивнула и огляделась вокруг. Она находилась в каком-то медицинском центре или, может, в полевом госпитале. К одной руке тянулась трубка капельницы, и, повернув голову, она увидела на предплечье другой руки уродливые швы. Она нахмурилась.

— От этого останется ужасный шрам, — пожаловалась она.

— Я думаю, шрамы очень даже сексуальны, — сказал он ей.

— Ты-то, да.

Она снова легла, и Марк рассказал ей, что в машине она потеряла сознание из-за потери крови и шока. Кингсли сделал все возможное, чтобы замедлить кровотечение, а затем они объездили всё вокруг в поисках больницы. Вот только они не могли сунуться ни в одну крупную больницу города. У Иванова здесь еще имелись союзники. Им нужно было что-то такое, где никому и в голову бы не пришло их искать. После сорока минут поисков Марк нашел полевой госпиталь Глоба-Док.

«Какая ирония».

— Сколько я была в отключке? — спросила Лили.

— Почти весь день. Вообще-то Кингсли спит на соседней кровати, — ответил Марк и, подвинув стул, сел рядом с ней.

— Ты в порядке? — спросила она, пробежав по нему глазами.

— А, да, всего пара синяков. Немного больно дышать — этот бронежилет явно был не самой лучшей моделью, но мне грех жаловаться, — заверил он ее.

— Хорошо.

— Скажи мне вот что, — произнес он, облокотившись на ее матрас. — Ты всерьез это сказала?

— Когда? — проговорила она.

— Возвращаясь в ту комнату, к Иванову. Ты все время говорила, что спрятала алмазы, но в конце заявила, что ты их выбросила. Ты и впрямь это сделала? — спросил он.

Лили мгновенно насторожилась.

— Ты поэтому вернулся? — настойчиво спросила она. — Из-за каких-то гребаных алмазов?! Ну, удачи в поисках, надеюсь, ты надолго умеешь задерживать дыхание.

— Заткнись, — огрызнулся он. — Я вернулся за тобой. Мне насрать на эти алмазы. Но если ты соврала и на самом деле они где-то там спрятаны, они могут ещё очень тебе пригодиться. Пригодиться нам.

Она откашлялась

— Нам?

— Да, дорогуша. Нам, — вздохнул он, затем взял в ладонь ее руку и сплел их пальцы.

— Мы неплохая команда, — тихо произнесла она.

Он кивнул, поцеловав тыльную сторону ее ладони.

— Мы — самая лучшая команда.

— Мне было так страшно, — прошептала она.

Он кивнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже