Читаем Самые прекрасные цветы растут из грязи (СИ) полностью

После той ночи Драко до безумия захотелось оказаться там, где снег и лед, поэтому он вытащил Блейза на выходные покататься на лыжах. Забини с радостью согласился на предложение друга, хотя и был крайне удивлен игривому настроению Драко, которое не покидало того в течение всех выходных. С субботы на воскресенье они так и не уснули, проболтав всю ночь о всяких глупостях. И Драко был счастлив, как ребенок. Он сидел с другом в уютном домике в горах возле теплого камина и пил горячий шоколад, и в душе порхали бабочки. Все было хорошо. Все было очень хорошо. У него давно уже не было такого спокойствия на душе. Жизнь явно налаживалась. Прекрасная работа, гордость отца, восстанавливающееся имя семьи, верный друг, великолепный секс и полное отсутствие проблем. Разве этого мало для счастья?



Провеселившись все воскресенье, Драко и Блейз только вечером вернулись домой. И, добравшись до постели, молодой лорд так и уснул с довольной улыбкой на устах.



*****



Сказать, что у Поттера были такие же прекрасные выходные, было нельзя. Единственное, что у Драко и Гарри было общим, так это воспоминание о пятничной встрече. Все выходные Поттер разбирался с тем вампирским артефактом, который он уже столько раз отодвигал на потом. Это был небольшой золотой диск, который по форме скорее походил на блюдце из-под чайной чашки. Он был весь увит узорами, а с обратной стороны, в самом центре, были сделаны прорези. И именно они как раз и насторожили Гарри. Складывалось впечатление, что к нему должно еще что-то присоединяться. Поттер провел за книгами много времени, и это увенчалось успехом. Оказалось, что это был диск Гутруны или «солнечный зайчик», как его по легенде называла сама колдунья. Он отражал солнечные лучи и перенаправлял их в подземную лабораторию, в которой она создавала свои зелья. Но если верить рисунку, на котором был изображен этот диск, то никаких прорезей в нем не было. Это еще больше утвердило Поттера во мнении, что это лишь какая-то составная часть. Но проблема была в том, что Гарри не знал, составной частью чего был этот артефакт, и для чего вампиры пытаются это что-то собрать. Конечно, можно было бы списать это на то, что они случайно нашли этот предмет и сами не знали, что это такое, но то, как яростно они сражались за этот артефакт, пытаясь не дать возможности аврорам его забрать, сразу же разбивало эту теорию вдребезги.



Какое-то время назад Поттер работал под прикрытием среди вампиров, и смог даже установить связи с их влиятельными представителями. Гарри ухмыльнулся и подумал, что, похоже, настало время вспомнить прошлое и вновь сыграть роль кровопийцы.



*****



Одевшись, Поттер лениво потянулся и направился к дивану, на котором он оставил книги и свои записи. Драко бросил взгляд на Поттера, который опять ушел с головой в свои листы, и, глубоко вздохнув, поднял с пола свою рубашку.



- Поттер, ты уже который день сидишь с этими записями. Я прихожу, ты здесь с ними, я ухожу, и ты вновь садишься за них.



Гарри оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на Драко.



- Что ты хочешь от меня сейчас услышать?



- Что это такое? – спросил Драко, кивнув на листы и книги.



- Это моя работа, Малфой, - с напором ответил Поттер.



Драко закрыл глаза и, разочарованно вздохнув, помотал головой.



- Это я и так знаю, Поттер.



- Зачем тебе это? – настороженно поинтересовался Гарри.



Драко был озадачен недогадливостью Поттера, поэтому ответил ему тоном, как будто говорит самую очевиднейшую вещь на свете:



- Может, я могу помочь.



- Чем? – Гарри изогнул бровь в удивлении.



- Так я для этого и спрашиваю, чем ты занимаешься, чтобы оценить, могу я быть полезен или нет! – взвинтился Драко.



- Мне странно слышать от тебя предложение помощи.



Малфой прыснул и, смотря Гарри в глаза, проговорил:



- Значит, спать со мной для тебя не странно, а вот то, что я могу чем-то тебе помочь, это уже что-то, выходящее за рамки разумного?



Поттер ухмыльнулся и, прикрыв глаза, с улыбкой ответил:



- Мне даже и сказать тебе на это нечего.



- Тогда скажи мне, могу я чем-нибудь помочь или нет? – не унимался Малфой.



- Хотя... - Гарри задумчиво осмотрел Драко. - Да, можешь. Но ты должен будешь держать язык за зубами.



Малфой подошел и, отодвинув записи, сел рядом с Гарри.



- Тебе ль не знать, что это я умею. Ты видишь здесь толпы журналистов и свою разгневанную жену? – спросил Малфой, жестом указывая на центр комнаты. - Нет, - с ухмылкой ответил Драко на свой же вопрос. - Так что выкладывай.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее