- А причем здесь я? – Поттер остановился. – Разве ты не знаешь, что нужно делать в таких случаях? Делаешь запрос на группу авроров и направляешь их в Ирландию. Привязывающие чары артефактов - это рядовой случай, – Поттер был тверд и резок в словах.
- Я знаю, – замялся Генри. - Дело в том, что она очень сильная, и нам понадобится не одна группа авроров, а для этого нужно, чтобы прошение было подписано вами.
Поттер только собрался ответить, но его внимание отвлек подлетевший небольшой самолетик, который стал настойчиво клевать Гарри в макушку. У Поттера были подозрения, что он знает, от кого эта записка, потому что только один человек мог послать ему такой противный и нахальный самолетик. Гарри сжал послание в руке.
- Оставь документы Урсуле, я их потом подпишу. А сейчас иди, – поспешно ответил Поттер, так как хотел лишь отделаться от него и заняться этим мелким, вырывающимся из кулака самолетиком.
- Хорошо.
Стоило только Генри отойти, как Поттер вскрыл записку и прочитал, что там было написано. Гарри злобно усмехнулся и, засунув листочек в карман, продолжил путь к себе в офис. Гарри был рад согласию, но не был удивлен. Он не сомневался, что ответ будет положительным. Малфой всегда остается Малфоем. Продажная тварь. Где выгода, там и он. И теперь он полностью в его власти. Все эмоции относительно Малфоя вернулись, и Гарри четко знал, что слизеринец заплатит за шестой курс, и за то, что пришлось пережить после него, и за черную метку на предплечье. Знак предателя. Гарри надеялся, что Малфой хотя бы додумается замаскировать ее, когда придет на встречу.
- Урсула, Генри скоро принесет документы, не забудь передать их мне, когда я вернусь. Их нужно будет сразу подписать.
- Да-да, конечно. А вы уходите? – Урсула вздрогнула, когда Гарри посмотрел на нее. Она прекрасно знала, что она не имеет права задавать никаких вопросов, которые выходят за рамки служебных. – Я это просто к тому, что вас ждут, – она немного успокоилась, заметив, что взгляд Гарри смягчился, – у вас в кабинете.
Ничего не ответив, Гарри зашел в свой кабинет, где его, и правда, ждал Рон.
- Гарри, привет. У меня тут к тебе грандиозное предложение, – Рон просто светился изнутри. – Давай завтра поиграем в квиддич? Центральный стадион свободен, и мы можем одни бороздить просторы этого великого места. Представляешь, мы…
- Рон. Прости, но у меня дела. Я не могу, – сказал Гарри без каких-либо эмоций.
- А… Понятно… - Рон сразу растерял весь свой пыл и страсть и из маленького солнышка превратился в холодную и мертвую луну. – Дела так дела. Тогда не буду отвлекать. До встречи, Гарри.
- До встречи.
Бросив на друга мимолетный тоскливый взгляд, Рон скрылся за дверью. Гарри понимал, что Рон расстроился, но ему необходимо разобраться с Драко. И, написав несколько слов, он отправил записку. Самолетик полетел, неся в себе чернила, которые складывались в слова: «Через 20 минут у фонтана».
Глава 7
Драко пришел раньше назначенного срока и мерил шагами помещение. Его всего трясло от волнения. Сейчас. Сейчас откроется правда о том, была ли это злая шутка или все же нет. Услышав шаги, эхом отдававшиеся от стен, Драко надел свою старую маску слизеринского принца. Задержавшись на пару секунд в дверном проеме, Гарри направился к Драко.
- Здравствуй, Малфой, – сказал Поттер, подойдя достаточно близко к нему.
- Здравствуй, Поттер. Зачем звал? Неужто захотел получить свой первый платеж здесь? – Малфой откровенно язвил. - Рискованно, Поттер, не находишь?
- И не мечтай, Малфой. Ты будешь расплачиваться по полной. Я не собираюсь устраивать спринтерские забеги. Быстрым сексом ты не отделаешься, - теперь уже была очередь Гарри язвить.
- Тогда чего тебе? – без эмоций спросил Малфой
- Повернешь его и окажешься в нужном месте, – Гарри отдал Драко маленький золотой жезл с вращающимся набалдашником. - Повернешь обратно - вернешься туда, откуда прибыл. Встретимся завтра, после работы. Портключ даю, потому что я задержусь немного и не смогу сам проводить тебя. А потом уже как хочешь, хоть им пользуйся, хоть аппарируй. Подождешь меня там.
Драко кивнул, но Поттер ничего не говорил и никуда не уходил. И Малфой решился спросить о том, что его так волнует.
- Ладно. Поттер, я прекрасно понимаю, почему иду на это. У этого есть веские причины. А вот ТЕБЕ зачем это? Я не вижу выгоды.
- Здесь нет выгоды, Малфой, здесь только самоудовлетворение, - Поттер усмехнулся. - Можно сказать, что когда ты пришел сюда, то сам выставил себя призом в соревновании. Кому достанется это? - Поттер подошел к Драко и развернул его лицом к поверхности воды так, что теперь Драко видел свое отражение. - Такой шанс выпадает раз в жизни. Завести себе Малфоя. Неужели я бы проиграл это состязание? Нет, конечно. Хотели все, а получил, как всегда, я. К тому же, что уж душой кривить, ты очень хорош собой, а как еще изменился... – Гарри в отражении осмотрел Драко с ног до головы. - У меня нет слов. Так что в наших встречах я соединю приятное с... приятным, – Поттер игриво усмехнулся. - Потешу самолюбие и плоть.