Читаем Самые счастливые времена полностью

– Я была толстая, бедная, и меня воспитывала одна сестра. – Которая танцевала стриптиз, чтобы прокормиться. Но об этом Пайпер решила умолчать. – В пятом классе у меня были вши. Можете представить, какое место я занимала по популярности в классе?

– А ваши родители?

– Мама умерла, когда я была маленькой.

– Простите.

– Такое часто случается.

Пайпер не нравилось сожаление в его голосе.

Она сама может себя жалеть, но другие никогда. От этого она кажется себе совсем жалкой.

– Таким образом, я всегда была аутсайдером.

Фредерик кивнул, глядя прямо перед собой.

– Мне лично всегда казалось, что идти одному легче, – сказал он. – Отношения с людьми привносят слишком много драматических событий в нашу жизнь.

– О, жизнь и без того драматична. – Она не собиралась произносить это вслух, слова слетели с языка сами собой. Фредерик нахмурился, и она ощутила неловкость. – Я хотела сказать, вы знаете, как жестоки бывают дети.

Конечно, он захочет услышать подробности.

– И что же они делали? – спросил Фредерик.

– Делали? Ничего особенного. В основном говорили. – Эй, Пайпер, у меня есть двадцать баксов. Как думаешь, твоя сестра для меня станцует?

Она несколько раз моргнула, прогоняя мысли.

– Такова школа. Если уж ярлык приклеился, это навсегда. Уж я этого хлебнула…

– Хлебнула?

– Настрадалась, – подобрала она более приличное слово.

– Ах да. Это мне знакомо.

Ему ли не знать. В его жизни случались вещи и серьезнее того, когда дразнят в школе. Удивительно, насколько они оба одиноки. По непонятной причине от этого Фредерик нравился ей еще больше.

А это очень опасно.

– На самом деле все было не так ужасно, – решилась она прервать паузу. – Не знаю, почему я вспомнила о школе. Мы ведь говорили о кулинарной школе, а там и должен присутствовать соревновательный дух, верно? Ведь речь идет о профессии на всю жизнь. – Пайпер опустила голову и опять занялась складками на юбке. – Кроме того, – продолжала она, – я приехала в Париж не для того, чтобы заводить друзей.

Фредерик наклонился вперед и постучал по стеклу, отделявшему салон от места водителя.

– Мишель, – произнес он. – Не могли бы вы остановиться на следующем светофоре?

– Выходите? – поинтересовалась Пайпер. Должно быть, здесь состоится его встреча. Конечно, он говорил об этом, но ей неожиданно стало неприятно, что придется расстаться.

– Не я, а мы, – ответил Фредерик.

Глава 4

Это была самая нелепая ложь из всех, что Фредерику доводилось слышать, а слышал он немало. Разумеется, она приехала в Париж «не для того, чтобы заводить друзей».

Он тянулся к двери, пока пальцы не коснулись ручки. Из-за плохого освещения ему сложно было различать предметы.

– Сейчас мы увидим Париж, – произнес он, впуская в салон солнечный свет.

– О чем вы?

– Вы уже дважды упомянули о том, что Париж вас разочаровал. Я не могу позволить, чтобы вы считали мой город холодным и недружелюбным.

Выйдя из автомобиля, он жестом пригласил ее следовать за ним и огляделся, определяя, где они находятся. Через секунду он заметил стеклянную пирамиду у Лувра – этого было достаточно, чтобы сориентироваться. Отлично.

– Мы прогуляемся, – сказал он Мишелю. – Когда будем готовы ехать домой, позвоним.

– А как же ваша встреча? – заволновалась Пайпер. Платье ее теперь казалось еще ярче и сливалось с солнечным светом.

Фредерик любил желтый. Он напоминал о солнце, повышал настроение, позволял забыть об одиночестве.

Он сделал шаг вперед, чтобы лучше разглядеть ее лицо.

– Общество вполне справится и без меня. Защитить честь города сейчас важнее.

– Мне неловко, что вы это делаете ради меня.

– Не стоит беспокоиться. – Они уже шли по тротуару.

– Вы сказали, что американцы слишком много ждут от Парижа.

– Да, но это было до того.

– До чего?

До того, как она так спокойно призналась ему, что одинока. При этом в голосе улавливалась тоска, словно она не надеялась, что когда-то может быть по-другому. Она говорила как ребенок; казалось, на несколько минут вернулась в прошлое. Не жалуйся. Не проси о помощи. Воспоминания о выученных им самим уроках приносили боль, и хуже становилось от того, что они применимы и к другим.

– До того, как вы сказали, что собираетесь провести вечер за просмотром американских передач, – ответил он.

– Я и французские тоже смотрю.

Фредерик многозначительно ухмыльнулся.

– Париж – город, который нужно узнать изнутри, не просто окинуть взглядом, как случайный приезжий. Неудивительно, что он вас разочаровал. Уверен, вы воспользовались одним из этих двухэтажных автобусов. Скажите, разве можно понять вкус изысканного блюда, проглотив один маленький кусочек?

Молчание Пайпер подсказало ему, что ей нечего возразить. Улыбнувшись, Фредерик сконцентрировался на открывающемся перед ним виде. Стук каблучков радом создавал приятный фон для прогулки.

– Мы идем в Лувр, а я там уже была, – произнесла она через несколько минут. – Здесь останавливается автобус. Я даже заходила внутрь и выстояла очередь, чтобы посмотреть Мону Лизу.

Его забавляло ее желание оправдаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбиться в начальника

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература