– Слушаю вас, – говорит он, хмурясь; у него сильный ольстерский акцент. – Мы не покупаем у проходящих коммивояжеров.
Верити поднимает брови и свое удостоверение:
– Я тоже. Детектив-констебль Эверетт, Криминальный отдел Управления полиции долины Темзы. Я могу войти?
Мужчине хватает приличия покраснеть, и он делает шаг в сторону, чтобы пропустить ее. Констебль проходит по коридору в большую бело-пепельную кухню на нижнем этаже, где Элеонора Доусон разливает кофе.
– А, детектив! – радостно восклицает она. – Я и не знала, что вы вернетесь…
– Я и не собиралась, доктор Доусон. Я пришла, чтобы увидеть Порцию. Она дома?
Патрик Доусон смотрит на жену.
– Она наверху. А в чем дело? Я думала, она уже рассказала вам все, что знает.
– У меня появилось еще нескольких вопросов. Вы не могли бы ее позвать?
Несколько неловких моментов они в молчании ждут, пока появится Порция. В конце концов девочка спускается. Она насторожена.
– Мам, что ей надо? – спрашивает Порция, широко открыв глаза.
У нее тонкий, как у ребенка, голосок. Да она и
Элеонора Доусон подходит к дочери и кладет руку ей на плечо.
– Тебе не о чем волноваться, милая. Я уверена, что это просто такой порядок.
Эверетт делает шаг к девочке.
– Я просто хотела еще раз расспросить тебя о том дне, когда исчезла Дейзи. Понимаешь, мой коллега просмотрел записи с камер у школьных ворот, и создается впечатление, что ты пошла вслед за Дейзи. Хотя это было тебе не по дороге. Это так?
Порция смотрит на мать.
– Я ничего не сделала, мамочка, – говорит она тоненьким голоском.
– Я знаю, милая. Просто ответь констеблю Эверетт, и все будет хорошо.
– Так ты шла вслед за Дейзи, Порция? – повторяет вопрос Верити.
Пауза, а потом кивок:
– Но недолго. А потом мне надо было возвращаться, чтобы мама отвела меня на математику.
– Здесь все абсолютно верно, констебль, – вмешивается Элеонора. – Урок начинался в четыре тридцать, и Порция должна была вернуться в четыре пятнадцать, чтобы мы не опоздали. Вы можете это проверить. Занятия были в Учебном центре Камон на Банбери-роуд.
Эверетт не отрывает глаз от Порции:
– И все-таки я не понимаю, зачем в тот день ты пошла за Дейзи?
– Просто хотела с ней поговорить.
– Потому что вы лучшие подруги? Ты так, кажется, говорила нам?
Видимо, девочка начинает понимать, к чему идет дело, потому что она просто смотрит. Глаза ее наполняются слезами.
– Понимаешь, Порция, – мягко продолжает сотрудница полиции, подходя ближе, – нам сказали, что ты рассорилась с Дейзи. И когда констебль Бакстер просматривал запись, сделанную за неделю до вечеринки, мы все увидели, насколько сильно вы поссорились, – ты ударила Дейзи, таскала ее за волосы и кричала на нее. Запись без звука, но понять тебя не так уж сложно. Ты говоришь, что ненавидишь ее и хочешь, чтобы она умерла.
Порция опускает голову, по ее щекам текут слезы.
– Она меня обидела. Сказала, что мой папа не верит, что я достаточно умная, чтобы стать, как и он, доктором, а то, что я хорошо рисую, – это вообще ничто…
–
– Но я знаю, что это правда. – Ее дочь качает головой. – Она говорила совсем как папа – его голосом и вообще…
Миссис Доусон бросает гневный взгляд на мужа, а потом наклоняется к дочери и шепчет ей на ухо:
– Всё в порядке, милая. Никто не думает, что ты причинила вред Дейзи.
Но Порция продолжает качать головой:
– Ты ничего не
Патрик Доусон решительно встает между Эверетт и своей семьей:
– Мне кажется, офицер, этого достаточно. Вы видите, что расстраиваете мою дочь. Но вы ведь не можете думать, что она как-то связана со смертью ребенка. Ради бога! Это просто смешно – ей всего восемь лет.
Верити смотрит сначала на всхлипывающую девочку, а потом на ее отца.
– Мы еще не знаем наверняка, что Дейзи мертва, сэр. Вы, конечно, можете считать, что это всего лишь тривиальная ссора на игровой площадке, но дети относятся к подобным вещам очень серьезно. Как, например, ваша дочь. И вы сильно удивитесь, когда узнаете, на что способны дети, если их загнать в угол. Даже если им всего лишь восемь.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения