Читаем Самый лучший комсомолец. Том третий полностью

— От лица Трудовой партии Кореи приветствую вас на наших землях, — протянул руку товарищ Ким Ир Сен. — Ваш визит — огромная честь для нас.

Ух как по-русски шпарит-то, как на родном. Неудивительно — сына-то Юриком звать.

— Наши сердца ликуют при виде Великого солнца чурчхе, — ответил я. — Благодарим вас за чудесную церемонию встречи — мы никогда не видели ничего столь же воодушевляющего.

Это включая проделавших долгий путь — до Пхеньяна полстраны — Кимов.

Далее нас поприветствовал восемнадцатилетний товарищ Юрий, и, пока я отрабатывал регламент (прискорбно, но Виталину и Олю из-за патриархального уклада общества считай не замечают), на меня снизошло осознание: мы с младшим Кимом придем к власти почти одновременно — плюс-минус пятилетка. Это если по плану, конечно, но все равно мы с ним на долгой дружбе и энтузиазме такой коммунизм всему миру покажем! Ладно, отставить — все потом.

В высокой компании покинули вокзал — ширина колеи в наших странах разная, поэтому сейчас попируем в поселке Туманган, наш поезд «переобуют», и отправимся дальше. На вокзал натянули портреты актуального Кима и деда Юры. Дружба народов, так сказать. Попозировали на фоне местным и нашим репортерам, и по людскому коридору направились к «членовозам» непонятной марки, около которых тусовалось много «белых», сиречь наших, лиц — обеспечивают безопасность.

Погрузились — мы с дядей Германом к Кимам и послу, дамы — в другую машину. Даже неловко как-то.

— Прими мои искренние соболезнования, Сергей, — перешел на менее формальную речь Великий вождь. — Изменники — худшие враги из всех. Я счастлив, что все они получили по заслугам.

— Я обязательно передам ваши слова Юрию Владимировичу, — пообещал я. — Ваше сердце полно доброты, товарищ Ким Ир Сен.

Без подхалимажа никак — вдруг из миномета расстреляет?

— Я немного говорю по-корейски, — похвастался я. — И для меня было бы величайшим удовольствием поговорить на вашем языке с самим товарищем Ким Ир Сеном и его достойнейшим сыном.

— Молодость полна энергии, — с улыбкой перешел он на родной. — В юные годы я тоже был способен на многое, и это сделало меня тем, кем я являюсь сейчас.

Какой жирный намек!

— Благодарю вас за теплые слова, товарищ Ким Ир Сен, — поблагодарил я. — Сравнение с самим основоположником блистательного чурчхе — о таком я не смел и мечтать.

Отыгрываем симулякр!

И весь путь до поселка мы разговаривали о том, какие СССР и КНДР классные страны и о том, как здорово укреплять сотрудничество. Мелькнула хулиганская мысль попросить себе строительную бригаду прямо сейчас, но это будет хамство — не по рангу Великому вождю такие запросы.

На улицах поселка тоже нашлась ликующая толпа — не удивлюсь, если специально завозили. Людской коридор (плачут, блин!) проводил нас в пустой, подозрительно-роскошный для маленького поселка ресторан, где официанты заставили стол (девочки сидят отдельно — Оля начинает дуться) солеными огурцами, пельменями, как пояснил товарищ посол — со свининой и грибами, супом из кислой капусты с боровиками и крошечными, на один укус, пирожками. Все это, разумеется, перемежается блюдами местными, с упором на мясные. Сам Ким отдал предпочтение пельменям и пирожкам, металлическими палочками для еды (тут у всех такие) макая и то и другое в чесночный соус и не забывая смачно похрустывать огурчиками. Утолив первый голод, он обратился ко мне:

— Мы находимся в некотором недоумении в связи с громкими экономическими реформами в вашей стране, — вежливо выразил свое недовольство Великий вождь.

Азия, и, если «кто-то» посылает вместо себя родного внука, это считается полноценной заменой, как бы самонадеянно это не звучало. У меня и инструкции от деда есть — лично Никита Сергеевич опечатанный конверт передавал.

— К нашему великому сожалению, наш народ не умеет так хорошо идти нога в ногу, как ваш, — развел я руками. — Но конечная цель у наших стран общая — построение более совершенного общества. Мы слишком большие, чтобы возводить стены там, на Западе, — кивнул в нужном направлении. — И зловонное дыхание капитализма хворью ложится наши земли. Если для излечения придется вырастить его побеги у себя, мы это сделаем — Юрий Владимирович знает, что руководителям иногда приходится принимать сложные решения. Некоторое охлаждение долгой дружбы между нашими народами вызывает грусть и у него, и у меня. Эта поездка — лишь первый шаг.

Глава 17

К счастью, Кимы отбыли другим поездом, вперед нас, так что получилось перевести дух и успокоить пышущую праведным гневом Олю. До Пхеньяна добрались уже к сумеркам, но приветственная церемония и не думала прекращаться — дамы с цветочками провожали нас и весь путь сюда. У привокзальной площади воссоединились с вождем и его наследником, чтобы посмотреть торжественный парад — совсем немножко военный, по большей части состоящий из одетых в этнические наряды людей и, частично, школьников в пионерской форме. Стало совестно — прохладно же. Утешил себя тем, что это уже совершенно точно дети номенклатуры, а значит как минимум их хорошо покормили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самый лучший пионер

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы