Он легко перекрикивал все усиливающийся шум, но никого не затыкал и не просил вести себя потише, и не призывал никого к порядку. Наоборот, Арчи по мере сил завлекал все прибывающий и прибывающий народ, легко отвлекался на объяснения, выискивал отсутствующих и отправлял гонцов на их поиски. Егорыч посмотрел на него несколько раз недоумённо, мол, к чему этот балаган, но подумал и решил не лезть. Правильный он был старикан.
Я же сидел и ждал, когда первая часть этого долбанного балета кончится, и пытался истинным взглядом посмотреть на село, просканить его на предмет чего-нибудь необычного. Но получалось откровенно плохо, толпа легко забивала мои магические потуги, и я лишь смог разглядеть Далина на берегу, а вот Лары с отцом Саввой как будто и не было в селе. И то и другое странным не выглядело, вот если бы наоборот...
Так что мне пришлось успокоиться и ждать, пока Арчи не перейдет ко второму акту. Я подобрал ноги, чтобы не оттоптали, согнал с колен пытавшуюся усесться туда молодуху и зверски ущипнул кого-то сзади, не глядя, потому что этот кто-то забрался на колоду с ногами и практически улёгся на меня, пытаясь заглянуть через две головы на кипу грамоток.
Переливчатый бабий визг был мне наградой, попал я удачно, во что-то очень мягкое. Арчи удивленно оглянулся и, слава богу, решил, что бардака уже достаточно.
— Почтеннейшая публика! — он поднялся на ноги и во весь голос, помогая себе магией, легко перекричал всех присутствующих, практически всё село. — Начинаем работу по распределению нечистой силы по дворам! Прошу отнестись серьёзно и помочь нам и себе по мере сил! Просьба первая — да заткнитеся вы все уже, ради бога, бабы особенно! Нечисть распугаете, некого звать будет!
Народ тут же затих, внимая нашему магу, который не постеснялся утихомирить их магией.
— Просьба вторая! — уже тише, но добивая до каждого присутствующего, продолжил раздавать указивки Арчи. — Люди добрые, идите вы все вот на эту лужайку на пригорке, оттуда буду вызывать по одному.
Сельчане нехотя подчинились, но лужайка была рядом, шагах в пятнадцати слева по курсу от стоящей «Ласточки», и была она на небольшом пригорке, и всё оттуда было хорошо видно, так что люди потихоньку пошли.
— Аэродромная команда! — пришпорил события Арчи самым официальным голосом. — Помогите землякам! Чтобы никого перед дирижаблем не было!
Тут же крепкие ребята, расставив руки, выстроились в цепь и принялись загонять всех на лужайку. Взвизгнуло несколько девок, кому-то треснули по рукам, а кому-то и по морде, но цель была достигнута — людей оттеснили от села, и теперь никто не отвлекал меня от попыток его просканить. И тут я чего-то тоже увлекся процессом, вместо того чтобы заняться делом.
— Подожди, — остановил я собравшегося было огласить первую фамилию Арчи. — Давай сделаем, чтоб все как у людей было.
— А давай, — легко согласился маг. — Делай.
Я тут же поманил к себе двоих самых ответственных и крепких на вид парней из аэродромной команды, и принялся обустраивать рабочее место. Мы вытащили из дирижабля складной просторный стол и три кресла. Кирюха перестал скрываться и самочинно застелил стол торжественной красной бархатной скатертью, и где взял только, а потом сервировал стол здоровенным графином с холодным чаем, тремя стаканами и пустой пепельницей.
Арчи оценил нововведения поднятым вверх большим пальцем на кулаке и переместился за стол, усевшись по центру и поместив по правую руку от себя Фому Егорыча. Они разложили грамотки по видам и срочности, колдун по пути выхлебал от возбуждения полграфина чаю, и теперь ждали только меня.
— Что же с тобой делать, солнышко, — в нерешительности пробормотал я себе под нос, присев перед топкой с проснувшейся Лариской. Саламандра глядела на меня ну просто как ребенок, которого не зовут на весёлый праздник взрослые. Она почуяла и собравшийся перед дирижаблем народ, и притаившуюся невдалеке безместную нечисть, и была близка к огромной детской обиде на весь мир ну просто до слёз.
— Арчи! — решил я для порядка посоветоваться с магом, хотя и так все было понятно. — Тут Лариска...
— Иду! — подскочил маг, который все понял в один момент. — Аэродромная команда! Вон тот валун от ограды сюда тащите и справа от стола ставьте! Только хорошо ставьте, не дай бог качаться будет!
Он в несколько быстрых шагов заскочил на борт и с улыбкой уставился на саламандру. — Интересно тебе?
Лариска робко кивнула, с надеждой глядя на меня и мага. Тут же вертелся Кирюха, с которого обязанности переводчика никто не снимал, но все было понятно и без перевода. Я вытащил зачарованный тигелёк, лом и железную сбрую, и кое-как мы вдвоём соорудили из них переноску. Возились минут пять и, если бы не Кирюшка, возились бы ещё дольше, но к тому времени, когда мы торжественно вытащили самодельный паланкин на лётное поле, там уже всё было готово.