Читаем Самый Лучший Ветер (СИ) полностью

За разговором я не заметил, как снова подплыла Аламеа со своим столиком и принялась выгружать перед нами многочисленные закуски. Арчи приподнялся, чтобы получше все разглядеть и жестом попросил девушку передать ему одинокую широкую рюмку на длинной ножке, в которой был коктейль из морепродуктов. Аламеа протянула ему требуемую стеклянную посудину шириной с небольшое блюдце. Это даже был не коктейль, а какой-то очень красивый салат — маленькие осьминожки, креветки, мидии, щупальца кальмаров перемежались немногочисленными кусочками сыра, ломтиками помидора и зеленью. Все это полито было какой-то одуряюще вкусно пахнущей заправкой и украшали все это великолепие несколько кружочков лимона, насаженных на ободок рюмки. Выглядело ну прямо как детский десерт, ей богу. Арчи, поколебавшись, прихватил еще тост из багета и сунул все это Антохе.

— Можешь начинать, — подбодрил он его. — Это вкусно, верь мне.

Антоша глубоко вздохнул, поставил перед собой рюмку и сделал несколько судорожных глотков из своего стакана с голубым пивом. Далин еле сдерживал себя, чтобы не дать ему подзатыльник. Потом парень пододвинул посудину поближе к себе и осторожно потянул носом, принюхиваясь. Принюхался раз, принюхался другой уже с видимым удовольствием и, чему-то заулыбавшись, осторожно потянулся к одинокой креветке на вершине коктейля ложкой.

— Ты бы хоть вилку взял, — вздохнул Арчи. — Валенок. И лимона чуть давани поверху, для вкуса. А креветку лучше руками за хвостик взять, его есть не надо.

Что мне понравилось, Антоха не обратил на его слова никакого внимания и смело засунул содержимое ложки себе в рот, оставив хвостик торчать наружу. Зажмурив глаза, он осторожно прожевал креветку и расплылся в улыбке. Вытащил хвостик и уложил его в тут же подставленное девушкой блюдечко.

— Вкуснотища, — ошарашенно сообщил он нам. — Раки рядом не стояли. А заправка какая вкусная!

— Ну, про раков это ты, допустим, загнул, — довольно улыбнулся Далин. — А так молодец. И вместо пива своего подозрительного лучше лимонной водой запивай.

Парень согласно кивнул, сменил ложку на вилку и, подтащив к себе плетенку с хлебом, уже смелее и с видимым удовольствием принялся за еду. Аламеа закончила выставлять закуски и убрала по просьбе Далина от Антоши стакан с голубым пивом. Парень снова молча кивнул, было видно, что ни ему, ни пригубившему для расширения кругозора напиток Далину пиво не вкатило. Девушка посматривала на нас и на Антошу профессионально невозмутимо, но было по глазам заметно, что и сам парень, и особенно его реакция на коктейль ей очень понравились. Любили здесь такие ситуации, но вида не подавали.

Мы наконец отвлеклись от Антохи с его рюмкой и сами принялись выбирать чего повкуснее. Далин хватанул еще пива и попросил Аламеа принести ему бокал литра на полтора, чтобы всем было лучше, и ей лишнего не бегать, и ему не надо беспокоиться, что вот-вот дно покажется. Потом нам притащили огромный овальный серебряный поднос с морепродуктами и воткнули его по центру стола. Я дождался горячего и с удовольствием накинулся на похлебку из мидий и каких-то кореньев на белом вине. Парни тоже занялись делом, но спустя несколько минут Арчи не выдержал и принялся общаться.

— А ведь, по сути, крестьянская же еда, — тыкая ложкой в суп, заявил он. — Похлебки все эти, суши с роллами. Буйабес опять же. Вот выполз мужичок на берег вечером, после тяжелого трудового дня, плеснул в котелок дрянного винца, киданул туда мидий, еще какую морскую мелочь, добавил корешков, подварил чутка и готово.

— Не умничай, — посоветовал ему Далин, потянув себе на тарелку что-то с огромного подноса. — В море крестьян нет.

— Ну рыбацкая, — ничуть не смутился Арчи. — Какая разница. Чего к словам цепляешься?

— Большая, — не согласился Далин. — Рыбацкая еда только на свежести и выезжает. Специй таких, как здесь, у них нет. Вот спроси у Антохи, как ему заправка в салате.

— Обалденная, — отозвался парень и принялся пихать в свою рюмку кусочек багета. — Вот я сейчас всю жижку-то и вымакаю, м-м-м!

— Не переусердствуй, — предостерег его гном. — Тут тебе еще много чего надо попробовать. Ну-ка, держи краба!

С этими словами Далин взял чистую тарелку и быстро накидал туда несколько крабьих ног с клешнями. Не отрываясь от зачистки рюмки, Антоша одной рукой схватил тарелку и поставил ее рядом с собой. Гном положил ему туда же щипцы и занялся собой.

Мы потихоньку ели и пили, постепенно насыщаясь и отдавая должное мастерству Хельги. Парни уже начали больше общаться между собой, рассказывая Антоше разные героические истории про наши всевозможные подвиги. Антоха же не сдавался, он вошел во вкус и стремился перепробовать все, до чего мог только дотянуться. Мы с Арчи успели под возмущенным взглядом Далина два раза сбегать перекурить, и теперь я сидел, наслаждаясь вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези