Читаем Самый Лучший Ветер (СИ) полностью

— Ой, — совсем по-детски в ужасе ойкнула Хельга и схватилась за лицо. — Так вот куда он пропал… Что вы с ним сделали, звери?

— Да ничего особенного, — попытался пожать плечами Ингвар. — Сначала попытали маленько, а потом, когда он все про тебя рассказал, орла ему взрезали, по дедовскому обычаю. Традиции надо чтить, ведьма.

— Сжечь бы вас всех, с вашими обычаями звериными, — глухо, из-под ладоней, прижатых к лицу, отозвалась Хельга. — Если бы я только могла, Ингвар.

— Руки коротки, — презрительно отозвался пленник. — Баба ты и есть глупая. Вот… А потом, когда ярлу моему стало все про тебя известно, собрал он нас, самых сильных воинов…

— Самых хитрых и подлых, — перебила его Хельга, — сильных и честных здесь я не вижу, я же росла с вами, Ингвар, кому ты врешь!

— Не мешай ему, — тихонько и с сочувствием осадил ее Арчи. — Он сейчас не в том состоянии, чтобы спорить с тобой, он только рассказывать может, как сам видит.

Хельга молча кивнула и отошла немного в сторону, чтобы справиться с собой. Новость о мучительной смерти какого-то близкого человека сильно подкосила ее.

— Дальше было так, — Ингвару не терпелось выговориться, — ярл мой последние годы чернее тучи ходил, потому что срок его, предсказанный ведьмой, был все ближе. Чувствовал он его, понимаешь? Поэтому решили действовать наверняка, через магов местных.

— А украсть просто или дом ограбить не судьба? — поинтересовался Арчи. — К чему такие сложности?

— Пробовали! — радостно отозвался Ингвар, пытаясь повернуться к магу всем телом. — Да только спрятала его ведьма эта, да не просто так, а с помощью магии хитрой!

— Лара охранные заклинания в доме творила, — подтвердила оправившаяся Хельга, с презрением смотря на извивающегося в попытках угодить пленника.

— Это многое объясняет, — согласился Арчи. — Я бы отступился, например. Да и всем остальным магам там ловить нечего. А вот, допустим, по башке ей дать да силой вытянуть у нее амулет, как тебе такой вариант?

— Не, — помотал головой Ингвар, — ты пойми, мы обдумывали и это. Но тогда бы ее прирезать пришлось, или еще как с глаз прятать. А она личность на Торговом Острове известная, тут шила в мешке не утаить. Если бы пропала, искать бы начали, и капитаны и бабка твоя, чтоб ей. Плыть долго, догнали бы и к рыбам на корм отправили, с амулетом вместе. Риск слишком велик. Бабка твоя уж слишком опасна.

— Струсили, так и скажи, — презрительно кинула ему Хельга. — Самые сильные да смелые тут, как же.

— Есть маленько, — подумав, сообщил ей Ингвар. — Хотели без шума, наверняка. Нам без амулета домой возвращаться нельзя было. Если бы похерили дело, смерть могли бы лютую принять.

— А если, допустим, — разошелся увлекшийся Арчи, — ей по башке, все на корабль и дай бог ноги, а амулет тебе в сумку, и ты отдельно ото всех через Срединные Княжества домой? Кто б тебя нашел тогда?

— А что, — ошарашенно уставился на него Ингвар, — так можно было?

— Тьфу, — сплюнула Хельга. — Дурак. Давай рассказывай дальше. Что за мерзость в доме моем завелась?

— Это не мы, — открестился Ингвар, — то есть для нас, но не мы, а эти вот, которые местные. Нам ярл мой, когда сюда отправил, дал приказ действовать только через них. Доверие у него к ним было большое, больше чем к нам. Им виднее, говорит. Знал он их откуда-то, и Рунольва Рыжего он сюда не просто так отправил.

— Откуда-то, — хмыкнула Хельга. — Дерьмо к дерьму тянется. Работорговцы да поставщики рабов друг без друга не могут. Они же меня, наверное, и сдали. И повара моего умыкнуть помогли, скорее всего.

— Это да, — охотно подтвердил Ингвар, — они самые. Да только и у них не получилось ничего. Хотели через магию у тебя амулет украсть, чары наводили самые сильные. И вроде сначала все получалось легко и просто, думали день-два, да и выкрадут амулет. Да так, что ты ничего и не заметишь. Туннель магический построили к дому твоему, заякорились там. По этому же туннелю сюда амулет вытащить намеревались, да только не срослось у них ничего.

— Бабуле спасибо, — задумчиво протянул Арчи. — Она такие вещи предусматривает. Умникам разным ответка прилетает сильная.

— Вот именно, — обрадовался тому, что его понимают, Ингвар. — Ответная реакция, так они и говорили. И связь порвать не могут, и украсть не могут, и силы она с них пьет каждый день все сильнее и сильнее. А просто разорвать нельзя было, мы спрашивали, откат будет сильный.

— Рукожопы, — печально вздохнул Арчи. — Господи, какие же рукожопы. Дальше что?

— Дальше пытались они в дом к ней попасть, но это уже больше от отчаяния, — обстоятельно начал объяснять ему Ингвар, как самому компетентному, — да только не срослось опять. Надавить сильнее надо было, я думаю, вот и все. Но растерялись, не думали, что она им отказать сможет, а потом поздно стало, вот эти все сбежались, отстояли хозяйку.

Пираты, стоявшие рядом и внимательно слушавшие рассказ пленника, переглянулись и Генри довольно хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези