Это разозлило ее, но она не подала виду, только тихонько улыбнулась и спокойно ответила:
— Ты преувеличиваешь, Дерек. Может, Джефферсон и не одобрял моих отношений с Дэном, но он никогда не грубил мне. А что касается Дэна, то мы расстались друзьями.
Они вошли в ресторан, и метрдотель проводил их к столику. А в ожидании заказа Дерек и Клер продолжили свой осторожный разговор. Они еще мало знали друг друга и не совсем отчетливо представляли, на что способен каждый из них. Пока мужчина и женщина лишь изучали друг друга.
— Значит, вы с Дэном друзья, — спокойно произнес Дерек. — А я и не знал, сколько в тебе великодушия. И неужели ты совсем не сердишься на него, даже после того как он ушел к мисс Бичем?
Клер напряглась, но только внутренне. И тем не менее… Откуда у него эта информация? Или он просто блефует, пытаясь вытянуть из нее подтверждение слухов? Но она ничего ему не скажет — не скажет, как ей больно, никто из этого семейства никогда не увидит ее слез; она просто использует Дерека в своих целях, а потом безжалостно выкинет его из своей жизни, как ненужную тряпку. Теперь так будет всегда. Больше ей оступаться нельзя — ведь когда оступаешься, очень больно падать.
Молодая женщина внимательно посмотрела на него поверх своего бокала с темно-красным, как рубины на ее колье, вином. На лице Дерека не было отражено ничего, лишь в серо-голубых глазах его застыло какое-то странное выражение, которое просто загипнотизировало ее.
"Теперь понятно, что в нем находят женщины, — рассеянно подумала мисс Хьюстон, отпивая мелкими глотками чудесное вино. — Наверное, обольщение у всех Уайтхорнов в крови, независимо от того, какая между ними степень родства. Но я ни за что не поддамся этому очарованию. Ни за что!.."
— То, что он делает сейчас, меня нисколько не волнует, — как можно спокойнее произнесла она, откинувшись на спинку стула. — Пусть встречается хоть с женой президента!
— Послушай, Клер! — Равнодушно проговорил Дерек, глядя на нее. — Свое якобы великодушие можешь показывать, кому угодно, только не мне. Я не дурак, как все твои ухажеры. Я даже не Роберт Монтгомери, который каким-то образом ухитряется совмещать дружбу с тобой, Дэном и мисс Бичем. Так ведь и с ума сойти можно… Прошу прощения, — поднял он руки ладонями вверх в знак примирения, заметив, что она пытается что-то возразить. — Так вот, как я уже сказал, я не дурак, так что лучше сразу скажи мне, что тебе от меня нужно. Потому что если бы вы с Дэном расстались друзьями, как ты говоришь, ты бы не искала сейчас других путей проникновения в нашу семью. А поскольку твой единственный путь — я, я должен знать, чего от тебя ждать. Не так ли, моя дорогая?
Женщина внимательно посмотрела на своего собеседника, чувствуя, что решимость ее поколебалась. Откуда-то появилось внезапное острое желание рассказать этому холодному, бесстрастному мужчине всю правду, излить на него всю свою боль, все свое отчаяние, найти утешение на его сильном плече, забыться в его крепких объятиях. Но она знала, что Дерек не поймет ее; вот Боб понял бы и подсказал бы самое верное решение, или позже оно пришло бы само. И Клер от всей души сейчас пожелала, чтобы напротив нее сидел не равнодушный представитель клана Уайтхорн, а добрый, чуткий, веселый, все понимающий Роберт Монтгомери.
Молчание, повисшее над столиком, затягивалось, и Клер это понимала, но тем не менее ничего не могла с собой поделать. Это был какой-то момент усталости и безысходности, оттого, что сейчас рядом с ней во всем мире был только Дерек, смеющийся неприятностям в лицо и бросающий вызов всем без исключения. Мог ли он стать ее спасением? Было не известно. Она знала только, что ей отчаянно нужно было что-то или кто-то, что помогло бы ей вновь вернуться в ненавистную семью. А потому глаза Клер холодно блеснули, и она ответила:
— Мне нужна твоя помощь.
— Вот это уже другой разговор, — саркастически сказал мужчина. — Давай! Выкладывай! А там посмотрим, чем и как я смогу тебе помочь… и смогу ли, вообще.
За ужином они говорили долго, причем разговор их вращался вокруг Дэна. Клер с удивлением обнаружила, что Дерек — замечательный собеседник — умеет слушать и слышать важное и, где надо, вставлять ценные замечания. Она и сама не заметила, как рассказала ему все о своей жизни — вернее, почти все. От него не укрылось, что в ее рассказе проскальзывает неприятие всего мужского племени и одновременно — тоска по Дэну. Дерек же в свою очередь сидел и с изумлением думал, что же в его занудном брате есть такого, от чего млеют все женщины — и такие, как Клер, и такие, как Джессика Бичем. Хотя, впрочем, он никогда не знал и не понимал Дэна. Дэн его удивлял, пугал и порой вызывал желание покрутить пальцем у виска. И при всем этом Дэна никогда не удавалось выбить из колеи ни при каких обстоятельствах. Он всегда шел своей дорогой, ненавязчиво входя в жизни других людей, привязываясь к ним и вызывая привязанность у них. Вот и Клер при всем своем желании отомстить все еще ищет возможность вернуться к Дэну.