Колфилд едва не подавился своим кофе. Пару секунд он молча сидел, глядя в никуда, будто не понял, что ему сказал Бен. А потом все-таки тупо переспросил:
— Что? Кто жив?
— Дэн Уайтхорн, — удивленно ответил Спадс. — Наш капитан… Он чудом спасся в ту ночь.
Макс чувствовал себя так, будто совсем рядом, в шаге от него, в землю ударила молния, и он сам, а не этот призрак из прошлого, чудом избежал смерти.
— Где он? — Коротко бросил Колфилд.
Есть ему уже больше не хотелось. В голове стоял какой-то туман, точно его оглушили кувалдой. Он даже свой голос слышал откуда-то издалека.
— Здесь, в Лос-Анджелесе. Приехал только вчера и сразу же отправился к мистеру О'Ниллу, — произнес Бен.
Максвелл отхлебнул кофе, но он показался ему горьким и невкусным. Комок сдавил горло. Даже говорить ему было трудно и не охота. Зато теперь он понял, почему все летчики, стюардессы и официанты так смотрели на него. Колфилд даже мог бы, наверное, воспроизвести их мысли. И, безусловно, всем им жутко хотелось присутствовать при их встрече. Ему стало до тошноты противно находиться в этом кафе. Ведь даже Бен смотрит на него именно так и думает так же. Он не знал, что сидел смертельно бледный, что руки у него тряслись, и от этого чашка тоненько позвякивала о блюдце, ударяя этим нежным звоном по натянутым до предела нервам. Невыносимо. Невыносимо сидеть здесь. Невыносимо чувствовать на себе все эти взгляды и знать их мелкие, злорадные мысли. Невыносимо в течение пяти лет казаться себе преступником, а потом вдруг узнать, что жертва твоего преступления жива. Невыносимо считать бесконечные минуты до этой встречи и не знать, что скажет Дэн Уайтхорн, не знать, каким будет его взгляд. Невыносимо ждать… фактически не известно чего…
Дрожащей рукой Максвелл подозвал официанта, чтобы тот принес ему счет. Ему просто жизненно необходимо сейчас оказаться на свежем воздухе, чтобы осознать произошедшее, собраться с мыслями и подготовить себя к полету. Иначе весь остаток дня пойдет кувырком. Хотя, что уж тут говорить, этот день и так уже разлетелся вдребезги. И может, не только день…
Расплатившись, Колфилд обратился к Бену:
— Извини, но мне нужно прогуляться. Я буду рядом. Если что, рация при мне.
— Да-да, конечно, — пробормотал в ответ Спадс, напряженно следя за каждым движением своего капитана.
Максвелл практически бегом бросился вон из кафе, никого не видя, не обращая внимания на удивленные взгляды людей, встречавшихся ему на пути. Он вообще мало что видел перед собой; шел напролом к своей цели, как разъяренный, ослепленный болью бык на корриде. Сейчас ему нужен был только один человек — Роберт Монтгомери, лучший друг Дэна Уайтхорна.
Когда Максвелл ворвался в кабинет Роберта, тот, как обычно, сидел за своим рабочим столом, склонившись над какими-то документами. Рядом на одной из тумбочек стоял магнитофон, из динамиков которого звучала музыка в стиле диско. Боб негромко подпевал популярной песне. Услышав, что кто-то вошел, Монтгомери поднял глаза.
— О, Максвелл, привет! — Радостно поздоровался он. — Ты принес полетный лист мне на подпись?
Но Максу сейчас было не до полетов. Его волновал совсем другой вопрос.
— Ты знал, что он жив?!
Это был почти крик отчаяния, почти мольба о том, чтобы возвращение Дэна оказалось чьим-то диким розыгрышем. Даже Роберту, который уже пережил этот шок, стало не по себе от слов Колфилда. Да и вид у того был страшный: какой-то блуждающий взгляд и искаженное гримасой душевной боли лицо. Казалось, он готов был сокрушить все на своем пути, смести с лица земли любого, кто осмелится заявить с радостной улыбкой, что Дэн Уайтхорн жив.
— Проходи, Макс, — как можно спокойнее сказал Монтгомери, хотя ему самому не очень-то хотелось начинать этот разговор, и он от всей души надеялся избежать его. — Кофе выпьешь? Я как раз собирался на ленч в кафе. Хочешь со мной?
— Я только что оттуда, — буркнул Колфилд, проходя в кабинет и усаживаясь в одно из кресел. — Получил удовольствие, которого хватит мне до скончания веков.
— Что случилось? — Невозмутимо спросил мужчина, отлично зная ответ.
Со вчерашнего дня в коридорах, курительных и дамских комнатах для персонала обсуждалась история чудесного спасения Дэна. Стюардессы, секретарши и официантки при мысли об этом томно вздыхали и шептались о том, как это, должно быть, романтично. А летчики и другие работники аэропорта перешептывались между собой по поводу отношений Максвелла и Дэна. И сейчас Боб вдруг понял, что в этой истории Максу будет хуже всего. Ведь Дэн больше не вернется в авиакомпанию, его не коснется волна сплетен, а вот Максвеллу еще долго придется чувствовать на себе косые взгляды окружающих.
— Можно подумать, ты не знаешь, что случилось, — ответил Макс. — Все смотрят на меня так, будто я вызвал призрака с того света, или разбудил демона.
— Ну, ты, пожалуй, перегнул палку с определениями, — негромко рассмеялся Монтгомери. — Скорее уж, призрак сам решил уйти с того света. Там ему, похоже, надоело.