Читаем Самый неправдоподобный роман полностью

— Дэн никогда не любил подобные приемы — это факт, — Клер решила, что пришло время ей дать о себе знать. — Но он всегда свято чтил традиции семьи.

Итон Стефенс пронзил ее своим испытующим взглядом, потом в его глазах мелькнуло узнавание, и, наконец, он сказал:

— Вы совершенно правы, мисс…

— Хьюстон, — напомнила Клер. — Клер Хьюстон к вашим услугам, сэр. Очень рада встрече с вами.

— Взаимно. Вы, кажется, встречались с Дэном?

— Верно. И за это время я успела приобрести друзей среди членов вашей многочисленной семьи. Дерек один из них.

— Сегодня Клер моя спутница, отец, — небрежно вставил мужчина.

— Что ж, добро пожаловать, мисс Хьюстон. Желаю вам отлично провести здесь время, — вежливо отозвался Итон Стефенс.

Не в его интересах было портить сыну праздник и лишать его возможности провести вечер в обществе красивой женщины. Дерек никогда не испытывал недостатка в них, но раз уж он переключил свое внимание на бывшую подружку Дэна, — пусть развлекается. Итон давно уже понял, что сына не переделать. А потому решил предоставить его самому себе. Возможно, когда-нибудь Дерек поймет, что самые важные жизненные ценности заключаются не в красивых женщинах и дорогих автомобилях.


Было то затишье между официальной частью праздника и показом двух коллекций, когда в любое другое время Дэн мог тихонько улизнуть, и никто бы и не заметил его отсутствия. Но сегодня он мог бы назвать множество причин, по которым ему непременно надо было остаться. И главнейшей из них была Джессика. Присутствие ее на этом празднике двух семейств кардинально меняло абсолютно все, а то, что она любила его и признавала это, делало его властелином мира. Он знал, что его отца, Джефферсона Уайтхорна, кто в шутку, а кто всерьез называл властелином империи. Уж больно Джефф напоминал короля Артура, окруженного рыцарями Круглого Стола, как его изображают в книжках о Камелоте. Дэн безоговорочно принимал это сравнение, ибо в его сознании с самого детства запечатлелся именно такой образ отца. И сейчас вдруг вспомнив об этом, Дэн улыбнулся и подумал, что мог бы кое-что порассказать этим людям о властелинах империй. Он так любил Джессику и был так счастлив от того, что она разделяет его любовь, что чувствовал себя императором всего мира, властелином всех судеб. А в ту ночь, когда они остались наедине в пляжном домике, ему показалось, что мир раскачивался, опьяненный их счастьем.

Сейчас Джессики не было рядом — она давала последние указания моделям перед показом, но он чувствовал ее присутствие внутри себя. У них была какая-то особенная связь, которая никогда не прервется. Он знал это…

— О чем задумался? — Спросил Джефферсон, подойдя к сыну.

— О связи, которую дает любовь.

— Да. Так было у нас с твоей матерью.

— Однако ты не почувствовал, что она умирает, когда был в Италии.

— Дэн, когда ты полюбишь по-настоящему, ты поймешь, что в любви порой случаются вещи, которые невозможно объяснить и которые неподвластны человеку.

— Я уже люблю и знаю, что человек может горы свернуть, лишь бы быть с любимой женщиной!

— Это ты о Клер? — Саркастически спросил Джефф. — Что-то не похоже…

— Ты ошибаешься, отец, — заявил Дэн. — Клер мне глубоко безразлична. Я люблю Джессику Бичем, и знаю, что она так же любит меня.

— Неужели? — Спросил Уайтхорн — старший, и в голосе его Дэну почудились нотки удивления. — Вы же только недавно познакомились… — Я рад за вас обоих. Уверен, что и Рональд будет очень доволен, если вы решите пожениться.

— Ты слишком торопишься…

— А что, для вашей свадьбы есть какие-то препятствия?

— Да. Взять хотя бы Максвелла Колфилда. Думаю, что он будет очень возражать.

— Кстати, о Максвелле… он здесь.

— И не только он, — рассеянно проговорил Дэн, глядя на направлявшуюся к ним пару — Дерека и Клер.

— О чем ты? — Не понял Джефф.

— Смотри, кто пожаловал на прием! — Сквозь зубы процедил Дэн. — А я так надеялся, что избавился от Клер! Ее мне только и не хватало сегодня для полного счастья…

— Хм… — Задумчиво произнес Джефф. — Не знал, что мисс Хьюстон в таких хороших отношениях с Дереком.

— Может, и не в хороших, — ответил Дэн, — но с тех пор как мы с ней расстались, она ищет любые пути проникновения в нашу семью. Я слишком хорошо ее знаю, поэтому так говорю.

А Клер уже вовсю улыбалась Джефферсону Уайтхорну, зная, что ее ослепительная улыбка делает мужчин любого возраста податливыми и мягкими. Джефф тоже невольно улыбнулся и сказал:

— Мисс Хьюстон! Как я рад вас видеть на нашем приеме! Какими судьбами?

Дэн знал, что отец думает совсем не то, что говорит, но он также знал, что элементарные правила вежливости не позволяют ни ему, ни отцу выставить Клер из "Парадиза". На мгновение у него мелькнула мысль о том, что подумает Джессика, если увидит Клер здесь. Но он вынужден был забыть об этом, потому что слова женщины заставили его сосредоточить свое внимание на ней:

— Дерек был так любезен, что пригласил меня быть сегодня его спутницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги